1_SAT词汇
1. pharmacy
'fɑ:məsi 药房;配药学,药剂学;制药业;一批备用药品
-
college of pharmacy (药学院;药剂学院)
-
pharmacy equipment (药房设备)
- an all-night pharmacy (通宵药店)
- dispensary, officina (药房;[药]配药学,药剂学;制药业;一批备用药品)
2. toilsome
'tɔilsəm 辛苦的;劳苦的;费力的
- hard, back-busting (辛苦的;劳苦的;费力的)
3. efface
i'feis 抹去,抹掉;使自己不受人注意
- Nothing can efface the last picture I have of them from my mind. (没有什么能抹去他们在我脑海中留下的最后印象。)
- erase from, sponge (抹去,抹掉;使自己不受人注意)
4. plastic
'plæstik,'plɑ:s- 塑料的;(外科)造型的;可塑的
'plæstik,'plɑ:s- 塑料制品;整形;可塑体
-
plastic deformation ([化]塑性变形,塑性应变)
-
plastic film (塑料薄膜;塑胶膜)
-
plastic bag (塑料袋;塑胶袋)
-
plastic packaging (塑料封装)
-
plastic surgery ([医]整形外科)
-
reinforced plastic (增强塑料)
-
plastic product (塑料制品)
-
plastic material (塑性材料,塑料)
-
plastic pipe (塑料管,塑料管材)
-
fiber reinforced plastic (纤维增强塑料)
-
plastic strain (塑性应变)
-
plastic part (塑料件;塑料零件)
-
plastic bottle (塑料瓶)
-
plastic welding (塑态焊接;塑性焊接)
-
plastic flow (塑性流动;塑性流;范性流变;粘(滞)流(动))
-
plastic sheet (塑料片材;薄片;塑料薄膜)
-
plastic packing (塑料包装;塑料填密)
-
rigid plastic (硬质塑料)
-
foam plastic (泡沫塑料;泡沫塑胶)
-
plastic limit (塑性极限;塑性限度)
-
a plastic spoon (塑料汤匙)
-
plastic bags (塑料袋)
-
mouldable, malleable ([塑料][力]塑料的;(外科)造型的;可塑的)
-
restricting, true-up ([塑料]塑料制品;整形;[力]可塑体)
5. advocacy
'ædvəkəsi 主张;拥护;辩护
- opinion, up with, affirmation (主张;拥护;辩护)
6. clutter
'klʌtə 杂乱,混乱
'klʌtə 使凌乱;胡乱地填满
-
sea clutter (海面回波;海面干扰)
-
clutter up (使杂乱)
- Could you get rid of some of that clutter in your bedroom? (你能把你卧室那些杂物清理掉一些吗?)
- chaos, disorder, confusion, involvement, mix (杂乱,混乱)
7. profession
prəu'feʃən 职业,专业;声明,宣布,表白
-
profession of (宣称(感情、信念等);表白)
-
legal profession (法律界;法律专业)
-
medical profession (医疗职业)
-
accounting profession (会计职业)
-
teaching profession (教学工作;教学专业)
-
by profession (在职业上;就职业来说)
-
accountancy profession (会计专业;会计员)
-
the oldest profession ([诙谐语]卖淫[亦作world's oldest profession])
-
people who work in the professions (从事专业性工作的人)
-
nurses, social workers, and other people in the caring professions (护士、社工和其他从事护理行业的人)
- employment, career, calling, pursuit, statement, occupation (职业,专业;声明,宣布,表白)
8. parsimonious
,pɑ:si'məunjəs 吝啬的;过于节俭的;质量差的
- tight, stingy (吝啬的;过于节俭的;质量差的)
9. Phosphorus
'fɔsfərəs 磷
-
total phosphorus (总磷)
-
yellow phosphorus (黄磷)
-
red phosphorus (红磷;赤磷)
-
phosphorus trichloride (三氯化磷)
-
phosphorus oxychloride ([化]磷酰氯;三氯氧化磷)
-
white phosphorus (白磷;黄磷)
-
phosphorus pentoxide (五氧化二磷)
10. bravo
,brɑ:'vəu, 'brɑ: 喝彩;亡命徒
,brɑ:'vəu, 'brɑ: 喝彩
,brɑ:'vəu, 'brɑ: 好极了
- Bravo! Encore! (好极了! 再来一个!)
-
plaudit, acclamation (喝彩;亡命徒)
-
to applaud, cheer for (喝彩)
-
marvy (好极了)
11. alkali
'ælkəlai 碱;可溶性无机盐
'ælkəlai 碱性的
-
alkali resistance (抗碱性,耐碱性;耐碱坚牢度)
-
alkali metal ([化]碱金属;[医]硷金属)
-
alkali solution (碱性液)
-
alkali liquor (碱液)
-
caustic alkali ([化]苛性碱)
-
The extremely salty, alkali lake holds little life, but its waters are a favorite spot for wading birds. (其味极咸,碱湖保存了湖中的小生命,但其水域仍为涉水鸟所喜欢的地方。)
-
To get similar characteristics from composites, the carbon fibres are first chemically treated with an alkali which creates lots of tiny pits on their surface. (为了在复合碳材料上获取与电容器相似的性质,这种碳纤维首先经过碱化学处理以令其表面生成许多细微的凹点。)
-
After seeing how this air makes the ugly sagebrush and the patches of alkali and brown earth a feast to the eye, one can understand how the light of heaven may make the ugliest faces beautiful. (这儿的空气能使丑陋的灌木和斑驳的盐碱地、褐色的泥土变成视觉盛宴。 只要见过这些,你就明白为什么说天堂的圣光能让最丑的脸变得美好。)
- alcali ([化学]碱;可溶性无机盐)
12. augment
ɔ:ɡ'ment, 'ɔ:gmənt 增加;增大
ɔ:ɡ'ment, 'ɔ:gmənt 增加;增大
- Any surplus was sold to augment their income. (所有多余的东西被售卖一空来增加他们的收入。)
-
improve, gain, accelerate, make, grow in (增加;增大)
-
enhance, boost, jack, mount, hot (增加;增大)
-
enhancement, increase, gain, rise, accession (增加;增大)
13. quarrelsome
'kwɔrəlsəm 喜欢吵架的;好争论的
- He became quarrelsome after drinking too much. (他喝多了就爱找人吵架。)
- disputative, litigious (喜欢吵架的;好争论的)
14. upheave
ʌp'hi:v 鼓起;举起;使隆起
- summon up, elevate (鼓起;举起;使隆起)
15. unaccountable
,ʌnə'kauntəbl 无责任的;莫名其妙的;不可理解的
-
the unaccountable shyness she always felt in Louise’s presence (她在路易丝面前总是感到的莫名羞涩)
-
For some unaccountable reason, he arrived a day early. (不知何故,他早到了一天。)
- indescribable, inscrutable (无责任的;莫名其妙的;不可理解的)
16. surmise
'sə:maiz, sə:'maiz 猜测;推测
'sə:maiz, sə:'maiz 推测;猜度
-
There's so little to go on, we can only surmise what happened. (几乎没有什么可继续进行的,我们只能猜测发生过的事。)
-
It is mere surmise that Bosch had Brant's poem in mind when doing this painting. (博斯画这幅画时头脑里想着勃朗特的诗,这只是猜测而已。)
-
make a guess at, guess at sth (猜测;推测)
-
consider, guess at sth (猜测;认为)
-
speculation, theory, guess, projection (推测;猜度)
17. celebrity
si'lebrəti 名人;名声
-
a sporting celebrity (体育明星)
-
He’s a national celebrity. (他是全国有名的人物。)
-
We invited a number of minor celebrities (= people who are not very famous ) . (我们邀请了一些小有名气的人物。)
-
celebrity chef/gardener etc (名厨/名人园艺师等)
- personality, lion, fame (名人;名声)
18. laborious
lə'bɔ:riəs 勤劳的;艰苦的;费劲的
- the laborious business of drying the crops (把收获的庄稼晒干这一艰苦的工作)
- tough, trying, rough (勤劳的;艰苦的;费劲的)
19. petulant
'petjulənt, -tʃə- 暴躁的;任性的;难以取悦的
- His critics say he's just being silly and petulant. (批评他的人说,他真是又愚蠢又任性。)
- fierce, cranky (暴躁的;任性的;难以取悦的)
20. volant
'vəulənt 迅速的;会飞的;飞行的
'vəulənt (Volant)人名;(法)沃朗
- rapid, fast, flying, forward, ready (迅速的;[鸟][昆]会飞的;飞行的)
21. degenerate
di'dʒenəreit, di'dʒenərət 使退化;恶化
di'dʒenəreit, di'dʒenərət 退化的;堕落的
di'dʒenəreit, di'dʒenərət 堕落的人
- Inactivity can make your joints stiff, and the bones may begin to degenerate. (不活动会使关节僵硬,骨骼因此可能会开始退化。)
-
go ill, exasperate ([数][生物]使退化;恶化)
-
go to seed, retrogress ([数][生物]退化;堕落)
-
fallen, degraded ([数][生物]退化的;堕落的)
-
lost souls (堕落的人)
22. chimerical
kai'miərikəl 空想的,妄想的;荒唐的
- After exposing several infamous "monopolies" as either chimerical or the product of government privilege, Paterson turns her attention to the putative remedy for monopoly. (在揭露一些臭名昭著的垄断其实质或者是空想,或者是政府特权的产物后,帕特森把注意力转向了公认对垄断的补救措施上。)
- romantic, fantastic (空想的,妄想的;荒唐的)
23. slope
sləup 斜坡;倾斜;斜率;扛枪姿势
sləup 倾斜;逃走
-
slope stability (坡面稳定性)
-
rock slope (岩石边坡;石坡;岩石坡;石流坡)
-
slope protection (边坡保护,护坡;护坡工程)
-
side slope (边坡;侧坡;侧面斜坡)
-
steep slope (陡坡,急坡;高倾斜)
-
slope angle (斜角;倾斜角;坡度角)
-
north slope (阿拉斯加北坡;北坡油田)
-
gentle slope (缓坡;平缓坡度;平缓倾斜)
-
slope failure (边坡破坏;滑坡;山泥倾泻;斜坡崩塌)
-
northern slope (北坡(美国阿拉斯加州北冰洋之间))
-
at the slope (英国英语扛着枪;(枪)在扛着)
-
continental slope (大陆坡)
-
longitudinal slope (纵坡;纵向坡度)
-
slope efficiency (斜率效能;斜度效率)
-
slippery slope (n. 灾难性的急剧下滑)
-
slope toe (坡脚)
-
abrupt slope (陡坡)
-
upstream slope (上游坡;上游坡度)
-
unstable slope (不稳定斜坡,不稳定边坡;不稳坡)
-
back slope (反向斜面;后坡)
-
a steep slope (陡坡)
-
a gentle (缓坡)
-
She looked back up the grassy slope. (她回头望了一眼那绿草如茵的坡地。)
-
hill, pitch (斜坡;倾斜;[数]斜率;扛枪姿势)
-
pitch, tip up (倾斜;逃走)
-
carry, tip up (倾斜;使倾斜;扛)
24. scathe
skeið 损伤;损害
skeið 损伤;危害;损害
-
Safety, little scathe on the fabric strength. (使用安全,对织物强度的损伤极小。)
-
Results: The general medical conditions mostly were skin parenchyma scathe , infection disease, malnutrition and fracture and so on. (结果:躯体疾病以皮肤软组织损伤、感染性疾病、营养不良、传染病、骨折等占前几位。)
-
Flood control decision supporting system is a non-project measure that can efficiently lessen the scathe of flood disaster and reduce the damage of flood, it is become more and more important . (防洪决策支持系统作为有效减轻洪灾的危害程度、降低损失的非工程措施,在现代的防洪减灾工作中发挥着越来越重要的作用。)
-
hurt, to injure (损伤;损害)
-
harm, damage, impairment, hurt (损伤;危害;损害)
25. generation
,dʒenə'reiʃən 一代;产生;一代人;生殖
-
new generation (新世代,新一代;新生代)
-
power generation (发电,发电量;发电机设备)
-
from generation to generation (代代相传)
-
third generation (第三代)
-
second generation (第二代;改进型)
-
first generation (第一代)
-
younger generation (年轻一代;青年一代)
-
electricity generation (发电)
-
wind power generation (风力发电)
-
young generation (年轻一代)
-
generation mechanism (产生机制)
-
generation gap (n. 代沟(两代人之间的隔阂))
-
generation method (范成法)
-
gas generation (煤气化;气体的产生;气体发生)
-
heat generation (热发生;生热性)
-
code generation (代码生成)
-
electric power generation (发电)
-
current generation (当代;当前阶段)
-
energy generation (能源产生;能量成生)
-
second harmonic generation (倍频效应;二次谐波发生)
-
Like most of my generation, I had never known a war. (和我们这一代的大多数人一样,我并没有经历过战争。)
-
In my generation the divorce rate is very high. (我们这一代人离婚率很高。)
-
the need to preserve the planet for future generations (为子孙后代保护地球的必要性)
-
The story has been handed down from generation to generation. (这个故事是一代一代传下来的。)
- get, reproduction (一代;产生;一代人;[生物]生殖)
26. brigade
bri'ɡeid 旅;大部队;队列
bri'ɡeid 把…编成旅;把…编成队
- fire brigade (n. 消防队)
- Snowmobile brigades delivered food and medicine. (雪车队送来了食物和药品。)
- rank, alignment (旅;大部队;队列)
27. alternate
ɔ:l'tə:nət, 'ɔ:ltə-, 'ɔ:ltəneit 交替;轮流
ɔ:l'tə:nət, 'ɔ:ltə-, 'ɔ:ltəneit 交替的;轮流的
ɔ:l'tə:nət, 'ɔ:ltə-, 'ɔ:ltəneit 替换物
-
alternate with (相间)
-
alternate between (在两种状态中交替变化;时而…时而…)
-
alternate name (又名)
-
alternate current (交流电)
-
every alternate (每隔)
-
alternate energy (替代能源)
-
alternate days (隔日)
-
on alternate days (隔日地)
-
alternate stress (交变应力;反复应力)
-
alternate form (复本;更替卷;变形)
-
alternate route (替换路线)
-
The two patterns alternate over periods of two to seven years in the tropical Pacific. (在热带的太平洋地区,这两种现象的交替周期超过了两到七年。)
-
To make the tiger blink, you alternate the transparency between the two areas by locating both the areas and paths in the corresponding XML. (要让老虎眨眼,可以通过在相应的 XML 中定位这两个区域及其路径来在两个区域间交替透明性。)
-
In most jurisdictions, twelve jurors and two alternates are chosen. (在大多数审判中,12名陪审员和2名替补人员会被选出。)
-
turn by one's, take one's turn (交替;轮流)
-
rotate (使交替;使轮流)
-
rotary, vicissitudinary ([物]交替的;轮流的)
-
refill (替换物)
28. triennial
trai'eniəl 每三年的;连续三年的
trai'eniəl 三年生植物
29. impugn
指责,非难;抨击;反驳;对…表示怀疑
- I did not mean to impugn her professional abilities. (我并不是怀疑她的专业能力。)
- decry, durn (责难;驳斥)
30. altimeter
'æltimi:tə, æl'timitə 测高仪,高度计
-
radar altimeter (雷达高度计)
-
radio altimeter (无线电测高度计)
-
And that is where the altimeter stayed for most of the 14-hour journey. (在14个小时旅途中的大部分时间里高度计都停留在那个位置。)
-
Messenger has begun testing this theory by deploying a laser altimeter to map the shape of craters at the poles - with some encouraging results. (信使号探测器已经开始用激光高度计来测量极地火山口德地形而且已经的除了一些让人振奋的结果。)
-
The new probe was built using improved electronics and batteries, and an extra radar altimeter, a device that will fire microwaves at the Arctic and Antarctic ice to reveal its thickness. (新的探测器在建造时使用了改进的电子设备和电池组,并且添加了新的的雷达高度计,这是一种发射微波测定两极冰层厚度的装置。)
- holometer, altometer ([测]测高仪,[航]高度计)
31. orthodoxy
'ɔ:θədɔksi 正统;正教;正统说法
-
He challenged the political orthodoxy of his time. (他对同时代的正统政治观念提出了质疑。)
-
These ideas have now become part of educational orthodoxy. (这些观点现已成为正统教育理念的一部分。)
- legitimacy (正统;正教;正统说法)
32. gasoline
'ɡæsəli:n 汽油
-
gasoline engine (汽油机,汽油发动机)
-
unleaded gasoline (无铅汽油)
-
gasoline tank (油箱,汽油箱)
-
gasoline station (加油站)
-
gasoline consumption (汽油消耗量)
-
leaded gasoline (n. 加铅汽油)
-
regular gasoline (普通汽油;常规汽油)
-
premium gasoline (变级汽油;高级汽油)
-
gasoline tax (汽油税)
-
A gasoline engine drives the motorboat. (汽油引擎推动汽船。)
-
No cars in Brazil run on pure gasoline anymore. The government requires that all vehicles run on blended fuel of about one-quarter ethanol. (如今巴西不再使用单纯靠汽油驱动的汽车,政府要求所有机动车均采用含四分之一乙醇的混合燃料。)
- gas, benzine ([油气]汽油)
33. hindrance
'hindrəns 障碍;妨碍;妨害;阻碍物
- steric hindrance (位阻,位阻现象)
- A degree is more of a hindrance than a help in British industry. (在英国工业界,学位反倒是个累赘。)
- intervention, prevention, obstacle, let, bar (障碍;妨碍;妨害;[化学]阻碍物)
34. flaunt
flɔ:nt 炫耀;飘扬
flɔ:nt 炫耀;飘扬;招展
- The rich flaunted their wealth while the poor starved on the streets. (富人摆阔,穷人却在大街上饿肚子。)
-
show off, fly over (炫耀;飘扬)
-
flow, stream, dance (飘扬;夸耀)
-
display, showing off (炫耀;飘扬;招展)
35. evolution
,i:və'lu:ʃən, ,ev- 演变;进化论;进展
-
theory of evolution (进化学说,进化论)
-
evolution theory (进化论)
-
peaceful evolution (和平演变)
-
social evolution (社会演化,社会进化)
-
gas evolution (气体逸出;天然气逸出;气体析出)
-
cultural evolution (文化进化;文化演进;文化演化)
-
organic evolution (生物进化)
-
industry evolution (产业演变)
-
parallel evolution (平行进化,平行演化)
-
evolution of market (市场演变)
-
convergent evolution ([生]趋同进化)
- the theory of evolution (进化论)
- unfolding, Monkey to Man (演变;[进化]进化论;进展)
36. toll
通行费;代价;钟声;伤亡人数
征收;敲钟
-
death toll (死亡人数)
-
take its toll (造成损失,造成伤亡)
-
road toll (养路费;道路收费)
-
toll station (n. 收费站)
-
take a toll (产生负面影响;造成损失)
-
toll free (免费通行;受话方付费电话)
-
toll fee (通行费;隧道费;高速费)
-
toll plaza (收费场站,收费广场;缴费广场)
-
toll gate (收费站)
-
toll booth (收费所)
-
toll charge (通行税;道路税;养路费)
-
The death toll has risen to 83. (死亡人数已上升到83人。)
-
The bombings took a heavy toll , killing hundreds of Londoners. (轰炸造成严重伤亡,有几百名伦敦人丧生。)
-
ring, levy upon (征收;敲钟)
-
price, expense, cost, ring, bell ([税收]通行费;代价;钟声)
-
ring the bell, levy tax (鸣钟;征税)
37. assertive
ə'sə:tiv 肯定的;独断的;坚定而自信的
- Women have become more assertive in the past decade. (妇女在过去十年已变得更坚定自信。)
- positive, centain (肯定的;独断的;坚定而自信的)
38. median
n中值,中位数;三角形中线;梯形中位线
中值的;中央的
-
median nerve (正中神经)
-
median line (正中线)
-
median age (中位数年龄;中值年龄)
-
median value (中位數,中值)
-
median eminence (正中隆起;中突)
- The median age of the group is 42. (该组的中间年龄为42岁。)
-
mid-value, medium value (中值,[数]中位数;中线)
-
mid, centre (中值的;中央的)
39. salient
'seiljənt, -liənt 显著的;突出的;跳跃的
'seiljənt, -liənt 凸角;突出部分
-
salient features (n. 特征,特色)
-
salient pole (凸极)
-
salient point (凸点;折点)
- the salient points of the report (这份报告的要点)
-
prominent, obvious, marked, noted, outstanding (显著的;[军]突出的;跳跃的)
-
projecting part (凸角;[军]突出部分)
40. constructive
kən'strʌktiv 建设性的;推定的;构造上的;有助益的
- constructive total loss ([经]推定全损)
-
The meeting was very constructive. (这次会议很有建设性。)
-
We welcome any constructive criticism . (我们欢迎任何有建设性的批评。)
- putative (建设性的;推定的;构造上的;有助益的)
41. anathema
ə'næθəmə 诅咒;革出教门;被诅咒者;令人厌恶的人
- Violence was anathema to them. (暴力是他们非常厌恶的事。)
- curse, malison (诅咒;革出教门;被诅咒者;令人厌恶的人)
42. retrograde
'retrəuɡreid 倒退的;退化的;次序颠倒的
'retrəuɡreid 逆行;倒退;退步
'retrəuɡreid 倒退地;向后地
-
in retrograde (向后;倒退地)
-
retrograde amnesia (逆行性遗忘)
- The closure of the factories is seen as a retrograde step . (工厂的关闭被认为是一个退步。)
-
reversionary, degenerative (倒退的;[生物]退化的;次序颠倒的)
-
reverse, stem ([天]逆行;倒退;退步)
-
backward, sternforemost (倒退地;向后地)
43. wherever
无论什么地方;究竟在哪里
无论在哪里;无论什么情况下
-
wherever you go (无论你去哪里(歌词))
-
wherever you are (无论你在哪儿;无论你身在何处)
-
Children will play wherever they happen to be. (小孩子走到哪里玩到哪里。)
-
Sit wherever you like. (随便坐吧。)
- ubi (无论在哪里;无论什么情况下)
44. effeminate
i'feminət 柔弱的;女人气的
i'feminət 女子气的男人
i'feminət 使柔弱;使无男子汉气概
i'feminət 变得无男子汉气概;变得柔弱
- ...a skinny, effeminate guy in lipstick and earrings. (...一个抹口红、戴耳环,骨瘦如柴的娘娘腔男人。)
-
female, sybaritic (柔弱的;女人气的)
-
emasculate (使柔弱;使无男子汉气概)
45. torrid
'tɔrid, 'tɔ:- 晒热的;热情的
- torrid zone (n. 热带)
- a torrid love affair (狂热的风流韵事)
- intense, warm, hot, tropical, enthusiastic ([气象]晒热的;热情的)
46. dynamic
dai'næmik 动态的;动力的;动力学的;有活力的
dai'næmik 动态;动力
-
dynamic model (动态模型;动力模型)
-
dynamic response (动态响应;动力特性)
-
dynamic analysis (动态分析;动力特性分析)
-
dynamic performance (n. 动态特性)
-
dynamic simulation (动态仿真)
-
dynamic characteristic (动态特性;负载特性曲线)
-
dynamic system (动力系统)
-
dynamic programming (动态规划;动态程序设计)
-
dynamic load (动载荷,动力载荷)
-
dynamic behavior (动态行为;动态特性;能动行为)
-
dynamic balance (动态平衡,动平衡)
-
dynamic range (动态范围)
-
dynamic data (动态数据;动态资料)
-
dynamic stability (动态稳定性;动力稳定度)
-
dynamic stress (n. 动态应力,动力应力)
-
dynamic control (动态控制;动力控制)
-
dynamic pressure (动压力)
-
dynamic test (动态测试)
-
dynamic equilibrium (动态平衡;动力平衡)
-
fluid dynamic (流体动力学的)
- a dynamic and unstable process (不断变化的、不稳定的过程)
-
vital, actional ([力]动态的;动力的;动力学的;有活力的)
-
trends, momentum, impetus (动态;[力]动力)
47. resignation
,reziɡ'neiʃən 辞职;放弃;辞职书;顺从
-
Illness forced his resignation. (他不得不因病辞职。)
-
Further resignations are expected later this week. (本周后半周会有更多人辞职。)
- compliance, demission (辞职;放弃;辞职书;顺从)
48. literacy
'litərəsi 读写能力;精通文学
-
literacy education (文化教育;读写教育)
-
computer literacy (计算机文化;有使用电脑的能力)
-
visual literacy ([计]直观读写;视觉认识能力)
-
literacy class (识字班;扫盲班;文化阶层)
-
literacy test (识字测验;文化水平测试)
- a new adult literacy campaign (新一轮成人识字[扫盲]运动)
49. dissipate
'disipeit 浪费;使…消散
-
As he thought it over, his anger gradually dissipated. (他想明白后,怒气就渐渐消了。)
-
Little by little, the smoke was dissipated by the breeze. (在微风的吹拂下烟雾渐渐地消散了。)
-
lose, spend (浪费;使…消散)
-
to break up, sow one's wild oats (驱散;放荡)
50. imaginary
i'mædʒinəri 虚构的,假想的;想像的;虚数的
-
imaginary part ([计]虚部)
-
imaginary line (假想线;虚线)
-
imaginary number (虚数)
-
imaginary circle (虚圆)
-
As she listened, she played an imaginary piano on her knees. (她边听边在膝盖上作弹钢琴状。)
-
We must protect older people from harm, whether it is real or imaginary. (我们必须保护老人免受伤害,无论这伤害是真实的还是假想的。)
- fictitious, figmentary ([计][摄]虚构的,[心理]假想的;想像的;虚数的)
51. symptomatic
,simptə'mætik 有症状的;症候的
- symptomatic treatment (症状疗法)
-
These serve to show that children with mental disorders can not only be treated but can direct some of their symptomatic behavior into positive channels. (做这些是为了告诉人们,精神疾病患儿不仅是可以治疗的,而且可以将一些症状行为引导到积极的方面上。)
-
Across the board, parents rated honey as significantly better than DM or no treatment for symptomatic relief of their child’s nighttime cough and sleep difficulty. (通过选举,家长将蜂蜜评为比右美沙芬或无治疗对于减缓孩子夜间咳嗽和睡眠困难症状更有效的东西。)
-
The cooperation of residents is good, house-to-house surveillance for febrile illness is continuing, and specimens have been taken from symptomatic persons and sent for testing. (居民的合作良好,正在继续开展对发热疾病的挨家挨户监测,并且已从有症状的人那里采集标本和送去检测。)
52. purposeful
'pə:pəsful 有目的的;有决心的
-
a purposeful and consistent foreign policy (明确而一贯的外交政策)
-
a purposeful movement (目标明确的运动)
- telic, goal-directed (有目的的;有决心的)
53. pervade
pə:'veid, pə- 遍及;弥漫
- A spirit of hopelessness pervaded the country. (一种无望的情绪笼罩着该国。)
- suffuse (遍及;弥漫)
54. aesthetic
i:s'θetik 美的;美学的;审美的,具有审美趣味的
-
aesthetic education (美育;审美教育)
-
aesthetic value (审美价值,美学价值)
-
aesthetic feeling (美感)
-
aesthetic appreciation (审美)
-
aesthetic appearance (式样美观)
-
aesthetic perception (美感,审美观念;审美知觉)
-
aesthetic quality (美感质素;感官质量)
-
aesthetic design (美学设计;美术设计)
-
aesthetic attitude (审美态度;美感态度)
-
aesthetic pleasure (审美享受)
-
From an esthetic point of view, it’s a nice design. (从美学角度看,这是个不错的设计。)
-
a work of great aesthetic appeal (极富美之神韵的作品)
- esthetical (美的;美学的;审美的,具有审美趣味的)
55. caustic
'kɔ:stik [化学] 腐蚀性的;[化学] 苛性的;刻薄的;焦散的
'kɔ:stik [助剂] 腐蚀剂;苛性钠;焦散曲线
-
caustic soda ([化]苛性钠;氢氧化钠)
-
spent caustic (废碱液)
-
caustic potash (苛性钾)
-
caustic alkali ([化]苛性碱)
-
caustic lime (生石灰;苛性石灰)
-
caustic solution (苛性碱溶液)
-
caustic wash (碱洗;氢氧化钠洗)
- caustic soda (= a chemical used for cleaning things ) (苛性钠,烧碱)
-
acid, vitriolic ([化学]腐蚀性的;苛性的;刻薄的;焦散的)
-
corrosive agent, cauterant ([助剂]腐蚀剂;[化学]苛性钠;焦散曲线)
56. timer
'taimə [电子] 定时器;计时器;计时员,记时员;跑表;延时调节器
-
watchdog timer ([计]监视时钟)
-
timer control (定时器控件)
-
old timer (老资格;老前辈)
-
system timer (系统定时器)
- Set the timer on the cooker for three minutes. (把炉子上的定时器设定为三分钟。)
- MyTimer, calculagraph ([电子]定时器;计时器;计时员,记时员;跑表;延时调节器)
57. helix
'hi:liks 螺旋,螺旋状物;[解剖] 耳轮
-
double helix ([生化]双螺旋)
-
helix angle (螺旋角;螺旋线角;螺旋升角;节面角(伞齿轮的))
-
helix structure (螺旋结构)
- screw, spiral ([数][建]螺旋,螺旋状物;[解剖]耳轮)
58. advantageous
,ædvən'teidʒəs 有利的;有益的
- He was now in a more advantageous position. (他现在的位置更有利。)
- beneficial, favorable, helpful, useful, conducive (有利的;有益的)
59. lucrative
'lju:krətiv 有利可图的,赚钱的;合算的
- Thousands of ex-army officers have found lucrative jobs in private security firms. (成千上万的退役军官在私人保安公司找到了薪水丰厚的工作。)
- economical, profitable, paying ([金融]有利可图的,赚钱的;合算的)
60. canonical
kə'nɔnikəl 依教规的;权威的;牧师的
kə'nɔnikəl 牧师礼服
-
canonical correlation (典型相关)
-
canonical correlation analysis (典型相关分析;典范相关分析)
-
canonical form (规范形式;[语]语言的语音典型)
-
canonical transformation (正则变换)
-
canonical ensemble (正则系综,典范系综)
-
canonical analysis (典型相关分析;典型分析;双复式分析)
-
jordan canonical form ([数]约当标准型;约当范式)
- ...Ballard's status as a canonical writer. (...巴拉德的经典作家地位。)
- ministerial, ecclesiastical (依教规的;权威的;牧师的)
61. guise
ɡaiz 伪装;装束;外观
ɡaiz 使化装
ɡaiz 伪装
-
under the guise of (假借;以…为幌子)
-
in the guise of (假借;假装;以…为幌子;在…的幌子下)
- It’s the same idea in a different guise. (还是一样的观点,只是形式不同。)
-
face, surface, outside, garment (伪装;装束;外观)
-
wrap up, affect to (伪装)
62. censorship
'sensəʃip 审查制度;审查机构
- censorship of books (书籍的审查)
63. illegal
[法] 非法的;违法的;违反规则的
非法移民,非法劳工
-
illegal activities (违法行为;不法活动)
-
illegal income (非法所得;不合法收入)
-
illegal immigration (非法移民;非法入境)
-
illegal act (不法行为,非法行为)
-
illegal immigrant (非法移民;非法入境者)
-
illegal operation ([计]非法操作)
-
illegal profit (非法利润)
-
illegal parking (违规停车)
-
illegal drugs (违禁药品)
-
They were involved in illegal activities. (他们参与了非法活动。)
-
unauthorized, unlawful ([法]非法的;违法的;违反规则的)
-
espionage, secret agent (非法移民;间谍)
64. consultant
kən'sʌltənt 顾问;咨询者;会诊医生
-
management consultant (管理顾问)
-
marketing consultant (营销顾问;市场顾问;销售顾问)
-
consultant firm (咨询公司;顾问公司)
-
consultant management (顾问工程管理)
- a management consultant (管理顾问)
- adviser, counselor ([经]顾问;咨询者;会诊医生)
65. burgeon
芽, 嫩枝
萌芽, 发芽
-
When spring is coming all trees begin to burgeon . (当春天到来的时候,所有树开始发芽。)
-
The brain-drain effect of studying abroad has started to burgeon due to flaws in the domestic academic environment. (由于国内学术环境恶劣,出国留学造成人才外流的现象已经初显萌芽。)
-
The seed of friendship and cooperation we sow today will burgeon and harvest in the future and China-US partnership of cooperation will definitely enjoy a better tomorrow. (我们今天播下的友好合作种子一定能够生根发芽、开花结果,中美合作伙伴关系一定能够迎来更加美好的明天。)
-
germ, spring up (萌芽)
-
come into bud, come up (发芽)
-
shoots (嫩枝)
66. automaton
ɔ:'tɔmətən 自动机;机器人;自动机器
-
cellular automaton (细胞自动机)
-
finite automaton (有限自动机)
- robot, droid ([自]自动机;机器人;自动机器)
67. analyze
'ænəlaiz 对…进行分析,分解(等于analyse)
- analyze data (分析数据;分析资料)
- break down (对…进行分析,分解(等于analyse))
68. resonate
'rezəneit 共鸣;共振
- The bass guitar began to thump so loudly that it resonated in my head. (低音吉他开始砰然作响,震得我的脑袋嗡嗡的。)
- sympathise (共鸣;共振)
69. safeguard
'seifɡɑ:d [安全] 保护;保卫;保护措施
'seifɡɑ:d [安全] 保护,护卫
-
safeguard mechanism (保障机制)
-
safeguard against (防范;预防)
- International safeguards prevent the increase of nuclear weapons. (国际安全条约防止核武器数量增加。)
-
protection, lee, conservation ([安全]保护;保卫;保护措施)
-
secure, preserve, shelter ([安全]保护,护卫)
70. rectify
'rektifai 改正;精馏;整流
- Only an act of Congress could rectify the situation. (只有国会的法案才能扭转这种局面。)
- correct, straighten up (改正;精馏;整流)
71. debut
'deibju: 初次登台;开张
'deibju: 初次登台
-
debut album (首张专辑;处女专辑)
-
debut single (首张单曲;出道歌曲)
- She made her debut in a 1937 production of "Hamlet." (她在1937年《哈姆雷特》的演出中首次登台。)
72. braze
breiz 用黄铜制;使成黄铜色
breiz 铜焊
- braze welding (钎焊;硬钎焊;钎焊接;硬焊)
-
The braze and interfacial microstructures were characterized by optical microscopy, scanning electron microscopy, and energy dispersive spectroscopy. (在钎焊和界面微观结构的特点是光学显微镜,扫描电子显微镜和能谱。)
-
The method and technology of oxyacetylene flame braze welding for main cable wrapping at Shantou Bay Bridge were introduced, and the difficulties of the welding were analyzed. (介绍汕头海湾大桥主缆缠丝所采用的氧- 乙炔火焰钎接焊方法及其工艺,并对主缆缠丝焊接的难点进行了分析。)
-
It's also superior for braze welding of steel. (这对钢的黄铜焊接也是较优的。)
73. pestilence
'pestiləns 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物
- We are fighting to save the world from the pestilence of Nazi tyranny -(Cheers)-and in defence of all that is most sacred to man. (我们要为从纳粹暴政的瘟疫下拯救世界而战(欢呼),要为捍卫所有对人类来说无比神圣的价值而战。)
- plague, murrain ([医]瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物)
74. medieval
,medi'i:vəl, ,mi:- 中世纪的;原始的;仿中世纪的;老式的
-
These spices were first brought to Italy from the East in medieval times. (这些香料最早是在中世纪时从东方被带到了意大利。)
-
a medieval castle (一座中世纪城堡)
- original, primitive (中世纪的;原始的;仿中世纪的;老式的)
75. suspend
sə'spend 延缓,推迟;使暂停;使悬浮
-
suspend production (停产)
-
suspend payment (v. 宣告破产)
-
Sales of the drug will be suspended until more tests are completed. (这种药品在完成进一步检验之前将暂停销售。)
-
Talks between the two countries have now been suspended. (两国间的对话现已中止。)
- wait, phase back (使暂停;延缓,推迟;使悬浮)
76. demolition
,demə'liʃən 拆除(等于demolishment);破坏;毁坏
-
demolition blasting (拆除爆破)
-
demolition work (拆毁工作)
- The project required the total demolition of the old bridge. (这项工程要求那座旧桥的彻底拆除。)
- destruction, breaking, blasting (拆除(等于demolishment);破坏;毁坏)
77. soliloquy
sə'liləkwi 独白;自言自语
- monologue (独白;自言自语)
78. exemplary
iɡ'zempləri 典范的;惩戒性的;可仿效的
- exemplary damages ([律]惩罚性的损害赔偿)
- a company with an exemplary record on environmental issues (在处理环境问题方面可作为楷模的公司)
- emulable (典范的;惩戒性的;可仿效的)
79. paradigm
'pærədim 范例;词形变化表
- paradigm shift (典范转移;思考模式的转移)
- ...a new paradigm of production. (…一种新的生产范例。)
- exemplification (范例;词形变化表)
80. dilate
dai'leit, di- 扩大;膨胀;详述
- dilated pupils (扩大的瞳孔)
-
extend, fill (扩大;膨胀;详述)
-
expand, exaggerate (使扩大;使膨胀)
81. entity
'entəti 实体;存在;本质
-
legal entity (法人实体)
-
economic entity (经济实体;经济单位)
-
business entity (营业单位;企业单位)
-
accounting entity (会计主体;会计单位)
-
entity type (实体类型)
-
separate legal entity (独立法人;独立法定单位实体)
-
separate entity (单独实体;独立单位)
-
The mind exists as a separate entity. (思想作为一个独立的实体存在。)
-
Good design brings a house and garden together as a single entity. (优秀的设计能把一所房子和花园合为一体。)
- presence, existence, essence, principle, texture (实体;存在;本质)
82. pecuniary
pi'kju:njəri 金钱的;应罚款的
- He was trying to get a pecuniary advantage for himself. (他拼命为自己敛财。)
- amerciable, nummary (金钱的;[经管]应罚款的)
83. grandiose
'ɡrændiəus 宏伟的;堂皇的;浮夸的;宏大的
- The lack of such leaders may also be the hallmark of a largely post-ideological era in which far less need is felt for unifying doctrines or the grandiose figures who provide them. (这种领袖人物的缺乏可能也是一个大后意识形态时代的重要象征,在这个时代,人们更少需要一个统一的教义或是一个提供给大众的浮夸形象。)
- magnificent, noble (宏伟的;堂皇的;浮夸的;宏大的)
84. censorious
sen'sɔ:riəs 挑剔的;受批判的(名词censoriousness,副词censoriously)
- His tone was censorious. (他语气苛刻。)
- particular, picky (挑剔的;受批判的(名词censoriousness,副词censoriously))
85. atypical
, ei'tipikəl,-ik 非典型的;不合规则的
-
atypical pneumonia ([医]非典型性肺炎)
-
atypical hyperplasia (非典型增生)
- The economy of the province was atypical because it was particularly small. (该省的经济并不算典型,因为它的规模特别小。)
- untypical, otypic (非典型的;不合规则的)
86. gastronomy
ɡæs'trɔnəmi 烹饪法,美食法;享乐主义
- Burgundy has always been considered a major centre of gastronomy. (勃艮第常被看作主要的美食中心。)
- Epicureanism, sybaritism (烹饪法,[食品]美食法;享乐主义)
87. witticism
'witisizəm 妙语;名言;俏皮话
- punch line, bon mot (妙语;名言;俏皮话)
88. enumerate
i'nju:məreit 列举;枚举;计算
- I enumerate the work that will have to be done. (我将必须要做的工作一一列举出来。)
- cast, specify, figure ([计]列举;枚举;计算)
89. echo
'ekəu 反射;重复
'ekəu 回音;效仿
-
radar echo (雷达回波)
-
echo cancellation (回波消除)
-
ultrasonic echo (超声回波;超声回声)
-
echo sounder (回声测深器)
-
flaw echo (缺陷回波;缺陷的回波信号;缺陷回声)
-
echo effect (回声效应;回音效果)
-
echo wall (回音壁)
-
echo chamber (回音室)
- ‘You bet,’ she said, echoing his words. (“当然啦。她重复着他的话。)
-
reflect, mirror, repeat (反射;重复)
-
aftersound, bounceback (回音;效仿)
90. qualification
,kwɔlifi'keiʃən 资格;条件;限制;赋予资格
-
qualification certificate (资格证书)
-
professional qualification (专业资格;职称等级)
-
qualification test (资格考试;合格试验;质量鉴定试验)
-
procedure qualification (工艺评定;程序评定)
-
welding procedure qualification (焊接工艺评定;焊接程序评定)
-
enterprise qualification (企业资质)
-
qualification and experience (资历)
-
academic qualification (学历;学术资格)
-
certificate of qualification (合格证书)
- He left school without any qualifications. (他离校时没有拿到任何文凭。)
- membership, limitation, capacity, condition, restriction (资格;条件;限制;赋予资格)
91. invalid
'invəli:d, -lid, ,invə'li:d, 'in- 无效的;有病的;残废的
'invəli:d, -lid, ,invə'li:d, 'in- 病人;残废者
'invəli:d, -lid, ,invə'li:d, 'in- 使伤残;使退役
- invalid data (无效数据;不正当数据)
- Without the right date stamped on it, your ticket will be invalid. (票上若没有加盖正确日期就是废票。)
-
useless, disabled, ineffective (无效的;有病的;残废的)
-
sick, patient (病人;[医]残废者)
92. antediluvian
,æntidi'lu:viən 大洪水前的;远古的;陈旧的;旧式的
,æntidi'lu:viən 大洪水以前的人;年迈的人;不合时宜的人
- antediluvian ideas about women (关于女性的陈旧观念)
- old, primitive (大洪水前的;远古的;陈旧的;旧式的)
93. moratorium
,mɔrə'tɔ:riəm, ,mɔ:- 暂停,中止;[金融] 延期偿付
- a two-year moratorium on interest payments (两年延后付息)
- hang, temporary suspension (暂停,中止;[金融]延期偿付)
94. provocative
prəu'vɔkətiv 刺激的,挑拨的;气人的
prəu'vɔkətiv 刺激物,挑拨物;兴奋剂
-
a provocative act by a terrorist group (恐怖团体的挑衅行为)
-
She was accused of being deliberately provocative . (她被指责故意挑衅。)
-
incentive, stimulating (刺激的,挑拨的;气人的)
-
stimulus, irritation (刺激物,挑拨物;兴奋剂)
95. undulate
'ʌndjuleit 起伏,波动;震动;呈波浪形
'ʌndjuleit 波动的;起伏的;波浪形的
- undulating hills (绵延起伏的山峦)
-
roll, quake (起伏,波动;震动;呈波浪形)
-
wave motion (波动;使波动;使起伏;使成波浪形)
-
rolling, wavery (波动的;起伏的;波浪形的)
96. salvage
'sælvidʒ 打捞;海上救助;抢救财货;救难的奖金
'sælvidʒ 抢救;海上救助
-
salvage operation (海难救助作业,救助作业;财产抢救;补救手术)
-
salvage charges (救援费;海上打捞费)
-
salvage value (残值)
- a massive salvage operation (大规模的抢救行动)
- refloatation (打捞;[水运][安全]海上救助;抢救财货;救难的奖金)
97. gourmet
'ɡuəmei 美食家
'ɡuəmei 菜肴精美的
-
gourmet powder (味精)
-
gourmet coffee (美食家咖啡,精制的咖啡)
-
gourmet food (美食)
-
The seafood here is a gourmet's delight. (这儿的海鲜是美食家的一大享受。)
-
Flavoured coffee is sold at gourmet food stores and coffee shops. (调味咖啡在美食店和咖啡馆出售。)
-
The couple share a love of gourmet cooking. (这对夫妇都有烹饪美食的爱好。)
- foodie, gastronomist, belly-god (美食家)
98. reciprocal
ri'siprəkəl 互惠的;相互的;倒数的,彼此相反的
ri'siprəkəl [数] 倒数;互相起作用的事物
-
reciprocal relation (互反关系)
-
reciprocal transformation (相互转化;反向变换;倒数转换)
-
reciprocal relationship (互反关系)
-
reciprocal cross (正反交;互交)
-
reciprocal action (互相酌;相互酌;交互作用)
-
He spoke of the necessity for a reciprocal relationship that would be useful for all sides. (他谈及需要建立对各方都有益的互惠关系。)
-
Such treaties provide reciprocal rights and obligations. (此类协议规定了相互之间的权利与义务。)
- mutual, au pair ([贸易]互惠的;相互的;[数]倒数的,彼此相反的)
99. adulatory
'ædjuleitəri 阿谀的,奉承的;谄媚的
- ...adulatory reviews. (…奉承的评论。)
- gnathonic, flattering (阿谀的,奉承的;谄媚的)