5000_GRE词汇
5000. ejaculation
i,dʒækju'leiʃən 突然说出, 射精, 射出
- premature ejaculation (早泄,射精过早)
- gonobolia ([生理]射精;突然说出)
5001. icon
'aikɔn 图标, 肖像, 偶像
-
cultural icon (文化偶像)
-
application icon (n. 应用程序图标)
- To open a new file, click on the icon. (要打开新文档,点击该图标。)
- figure, idol (图标;偶像;肖像,画像;圣像)
5002. totem
'təutəm 图腾, 标识, 徽章
- totem pole (图腾柱;阶级,等级)
- This opera is one of the cultural totems of Western civilization. (这部歌剧是西方文明的文化标志之一。)
- idol (图腾;崇拜物)
5003. bumpkin
'bʌmpkin 土包子, 乡巴佬
- ...unsophisticated country bumpkins. (...粗俗的乡巴佬。)
- bumkin, jaap (土包子,乡巴佬)
5004. demesne
di'mein 土地之所有, 领地, 私有地
- possession, manor (私有地;领地;土地之所有)
5005. soil
sɔil 土壤, 土地, 国土, 国家, 温床, 粪便, 务农
-
soil erosion (n. 水土流失;土壤侵蚀;土壤流失;泥土流失)
-
soft soil (软土,软泥地)
-
soil water (土壤水)
-
soil moisture (土壤水分;土壤湿度)
-
soil fertility (土壤肥力;地力)
-
soil conservation (土壤保持)
-
water and soil conservation (水土保持)
-
soil layer (土层;土壤层次)
-
frozen soil (冻土)
-
soil pollution (土壤污染)
-
fertile soil (沃土,肥沃的土壤)
-
red soil (红壤;红土)
-
soil nutrient (土壤养分)
-
soil mechanics (土壤力学,土质力学)
-
sandy soil (砂土,沙质土壤)
-
foundation soil (地基;地基土)
-
surface soil (n. 表土;(用于农耕的)地面土壤)
-
expansive soil (膨胀土)
-
soil pressure (土压力;土壤压力)
-
soil structure (土壤结构;土壤构造)
- Roses grow well in a clay soil. (蔷薇适宜在黏质土中生长。)
-
nation, country, ground, state (土地;[土壤]土壤;国家;粪便;务农;温床)
-
mud, spot, dirty (弄脏;污辱)
-
dirty (变脏)
5006. aborigine
,æbə'ridʒini: 土著居民(尤指澳大利亚土著居民)
- australian aborigine (澳大利亚原住民)
- indigenous population, native son (土著;土著居民)
5007. regiment
'redʒimənt 团, 大群
- lots of, wealth, ocean, sea, mass (团;大量)
5008. solidarity
,sɔli'dæriti 团结
-
a gesture of solidarity (团结的表示)
-
an appeal for worker solidarity (呼吁工人们团结)
- unity, consolidation (团结,团结一致)
5009. impulse
'impʌls 推动, 刺激, 冲动, 推动力
-
impulse response (脉冲响应)
-
on impulse (一时冲动,一时心血来潮)
-
impulse noise (脉冲噪声,冲激噪声)
-
impulse voltage (冲击电压;冲荤压;脉冲电压)
-
impulse response function (响应函数;脉冲响应函数;反应函数)
-
impulse control (脉冲控制;冲动控制)
-
specific impulse (比冲量;比推力)
-
nerve impulse ([医]神经冲动)
-
impulse test ([电]冲击试验)
-
impulse force (冲击力)
-
impulse turbine (冲力式涡轮机;冲击式汽轮机;水戽式(冲击式)水轮机)
-
impulse function (脉冲函数;冲力函数;冲击函数)
-
impulse buying (即兴购买;未经考虑仅凭一时冲动的购物行为)
- It is the passions which provide the main impulse of music. (激情是音乐创作的主要动力。)
-
stimulus, pulse, incentive, excitement, needle ([心理]冲动;[电子]脉冲;刺激;神经冲动;推动力)
-
drive, force, impel (推动)
5010. impetus
'impitəs 推动力, 促进
- The discovery gave fresh impetus to the research. (这个发现为研究带来新动力。)
- momentum, promotion, acceleration (动力;促进;冲力)
5011. presenter
推荐者
- tv presenter (电视节目主持人)
- appointer, nominator (提出者;推荐者;赠送者;任命者)
5012. propulsion
prəu'pʌlʃən 推进, 推进力
-
propulsion system (推进系统,推进装置)
-
electric propulsion (电力推进)
-
jet propulsion (喷射推进)
-
jet propulsion laboratory (喷气推进实验室)
-
propulsion drive (行走部分传动装置;推进传动)
-
rocket propulsion (火箭推进;[计]喷射推进)
- But magnetic propulsion has some drawbacks. (但是磁力推进有一些缺陷。)
- drive, pulsion ([力]推进;推进力)
5013. propeller
prəu'pelə 推进者, 推进物, 尤指轮船, 飞机上的螺旋推进器
-
propeller shaft (n. 传动轴;螺旋轴)
-
propeller blade (螺旋桨叶片)
-
screw propeller (n. 螺旋桨)
-
marine propeller (船用螺旋桨)
-
controllable pitch propeller (可调螺距螺旋桨;可变螺距螺旋桨;调距螺旋桨;可掂螺旋桨)
- ...a fixed three-bladed propeller. (…一个固定的三叶螺旋桨。)
- airscrew, airfoil ([印刷][航][船]螺旋桨;推进器)
5014. ratiocination
,rætiɔsi'neiʃən, -ræʃi- 推理, 推论
-
Mr Bush is a convert to an evangelical Christianity that emphasises emotion—particularly the intensely emotional experience of being born again—over ratiocination. (布什皈依基督教福音派,该派强调主观情绪,尤其是狂热的再生体验,要凌驾于推理之上。)
-
Reasonable ratiocination is a important method gaining mathematical discovery, author introduces concept of the ratiocination, function and way. Quoted example is fascinating and valuable. (合情推理是数学发现的重要方法,本文介绍了合情推理的概念、作用、途径。所论及的内容对数学教学有参考价值。)
- conclusion, reasoning, inference, consequence (推理;推论)
5015. decadence
'dekədəns, di'kei-,-dənsi 颓废
- America is the only country that went from barbarism to decadence without civilization in between. (美国是唯一一个直接从野蛮进入颓废、中间没有经过文明阶段的社会。)
- corruption, degradation, deterioration (堕落,颓废;衰落)
5016. ebb
eb 退, 弱, 退潮, 衰落
-
ebb and flow (兴衰,起伏;潮的涨落)
-
ebb tide (退潮,落潮)
-
at a low ebb (处于低潮;衰败)
-
flood and ebb (潮汐)
-
ebb away (渐渐衰退;消逝)
- His confidence is at a low ebb. (他的信心很低落。)
-
recession, decline (衰退;退潮;衰落)
-
fail, flag, decline (衰退;减少;衰落;潮退)
5017. breech
bri:tʃ, britʃ 臀部
-
Soon after we arrived, we learned Hillary would have to give birth by cesarean section because the baby was in breech, upside down in the womb. (我们抵达医院后不久,就听说希拉里需要做剖腹产,因为孩子是“臀位”,也就是说,孩子在子宫里的姿势是上下颠倒的。)
-
The finding, in a study in Norway, suggests strongly that there are genetic factors, passed on by fathers and mothers, that create a predisposition to breech birth. (在挪威的一项研究中,调查结果有力的表明遗传因素形成了倾向于臀位分娩的体质,而这是从父母亲那继承来的。)
-
Miya and Leah were delivered by Caesarean section at Frimley Park Hospital, in Surrey, at just 37 weeks of pregnancy after scans revealed both babies were in the breech position. (米亚和利亚是在萨里的菲姆雷公园医院剖腹生产的,只经过37周的孕期通过检查显示两个孩子都在臀部位置。)
- bottom, hip (臀部;后膛)
5018. subterfuge
'sʌbtəfju:dʒ 托词
- Most people can see right through that type of subterfuge. (大多数人一眼就能看穿这种遁词。)
- excuse, scheme, fraud, blind (托词;借口;诡计)
5019. tugboat
'tʌɡbəut 拖船, 拖轮
-
Further up the coast in Ofunato, the port’s tugboat still sits in someone’s backyard about a kilometer from the water. (沿着海岸北行到大渡船市,原来在港湾里的拖船,如今还留在距离港湾一公里远的内陆居民住家的后院。)
-
If the simulation can plug directly into a satellite database for real-time ocean weather tracking, it might even help future tugboat pilots safely steer with an iceberg in tow. (如果模拟系统能够直接连入海洋实时天气卫星数据库的话,未来的拖船驾驶员们将能够更安全地拖动冰山。)
- towboat, towing vessel (拖船(等于towboat或tug))
5020. shuffle
'ʃʌfl 拖着脚走, 混乱, 蒙混, 洗纸牌
- shuffle off (推卸;摆脱)
- She noticed her own proud walk had become a shuffle. (她注意到了自己得意的步伐已变成了拖着脚走。)
-
shift off (洗牌;推诿,推卸;拖曳,慢吞吞地走;搅乱)
-
chaos, disorder, confusion, involvement, mix (洗牌,洗纸牌;混乱,蒙混;拖着脚走)
5021. secession
si'seʃən 脱离
- a vote in favor of secession (赞成独立的一票)
- separation, disengagement (脱离;分离)
5022. caret
'kærət 脱字符号( ^ 文章中插字使用)
-
A set that begins with a caret (^) matches any character not included in the set. (以脱字符号 (^) 为开头的集合将匹配集合中不包括的所有字符。)
-
When a DocumentCommand executes, it starts by updating the Position corresponding to the caret (the vertical bar cursor bar). (当执行 DocumentCommand 时,首先会更新与插入符号(垂直的光标条)相应的 Position。)
-
Mode m: Make the caret (^) and dollar sign ($)match at the start and end of each line, for example, after and before line breaks embedded in the source string. (模式 m:使插入符号 (^) 和美元符号 ($) 在每一行的开始和结尾相匹配,例如,在源字符串中嵌入前后换行符。)
5023. gyroscope
'dʒaiərəskəup 陀螺仪, 回旋装置, 回转仪, 纵舵调整器
5024. hump
hʌmp 驼峰, 驼背, 小园丘, 峰丘
- over the hump (v. 度过最困难时期;已度过一半时间)
- The path goes over a large hump by a tree before running near a road. (小道越过树旁的一个大圆丘,然后延伸至公路附近。)
-
kyphosis, hunchback (驼峰;驼背;圆形隆起物)
-
apply oneself, struggle, labor (隆起;弓起;努力;急速行进)
-
trouble, irk (使隆起;使烦恼)
5025. ostrich
'ɔ:stritʃ, 'ɔ- 鸵鸟, 鸵鸟般的人
- ostrich skin (鸵鸟皮)
5026. compromise
'kɔmprəmaiz 妥协, 折衷
-
reach a compromise (达成妥协)
-
make a compromise (妥协;折衷;做出让步)
-
missouri compromise (密苏里妥协案)
-
Compromise is an inevitable part of marriage. (妥协是婚姻生活中必不可少的。)
-
To stop the argument they decided on a compromise. (为停止争吵,他们决定作出妥协。)
-
If moderates fail to reach a compromise , the extremists will dominate the agenda. (如果温和派不能达成妥协,激进派就会主宰议事日程。)
-
Be prepared to make compromises . (你要准备作出妥协。)
-
harm, meet someone halfway (妥协;危害)
-
meet someone halfway, come to terms with (妥协;让步)
-
accommodation, reconciliation (妥协,和解;折衷)
5027. excavation
,ekskə'veiʃən 挖掘, 发掘, 挖掘成的洞, 出土文物
-
deep excavation (深挖[工])
-
underground excavation (地下挖掘)
-
excavation work (挖土工程)
-
rock excavation (岩石开挖,开采岩石)
-
excavation depth (挖掘深度)
-
earth excavation (挖土工程;土方开挖)
- digging, disinterment ([建]挖掘,[古]发掘)
5028. sarcasm
'sɑ:kæzəm 挖苦, 讽刺
- ‘Good of you to arrive on time,’ George said, with heavy sarcasm (= very clear sarcasm ) . (“你到得真准时啊。”乔治不加掩饰地挖苦道。)
- hit, satire (讽刺;挖苦;嘲笑)
5029. dredge
dredʒ 挖泥机, 挖泥船, 捞网
-
dredge up (v. 疏浚;回忆起)
-
dredge pump (吸泥泵;挖泥泵;排泥泵;泥浆泵)
-
grab dredge (抓斗式挖泥船)
-
dust, desludge ((用挖泥船等)[水运]疏浚;(用拖捞网等)捞取;(在食物上)撒(面粉等))
-
to dig, tap into ([水运]疏浚,[船]挖掘;采捞)
5030. dredger
'dredʒə 挖泥机, 挖泥船, 捞网, 撒粉器
- grab dredger (抓斗式挖泥船)
- custer, couloir ([船]挖泥船;[水运]疏浚机;挖泥机;[食品]撒粉器)
5031. semblance
'sembləns 外表, 伪装
- At least a semblance of normality has been restored to parts of the country. (这个国家的部分地区至少在表面上已恢复正常。)
- aspect, simulation, acting, similarity, colour (外貌;假装;类似)
5032. speciosity
,spi:ʃi'ɔsəti 外表美观, 华而不实, 徒有其表, 似是而非
- Beauty without virtue is a rose without fragrance, garishness (徒有其表;华而不实;似是而非)
5033. outgoing
外出, 开支, 流出
-
outgoing mail (外埠邮件;发文,外发函件)
-
outgoing message (n. 出局信息)
-
outgoing line (出线;引出线;出站管线)
-
egressive (外出的;即将离职的;乐于助人的)
-
issue, expense, flux, going out (外出;流出;开支)
-
exceeding (超过;优于(outgo的ing形式))
5034. layman
'leimən 外行
-
To the layman (= laymen in general ) all these plants look pretty similar. (对外行的人来说,这些植物看起来都很相似。)
-
If you don’t understand what the doctor says, ask to have it explained in layman’s terms (= in simple language ). (如果你听不懂医生的话,就请他用通俗易懂的语言来解释一下。)
- layperson, lay people (外行;门外汉;俗人;一般信徒)
5035. envoy
'envɔi 外交使节, 特使
- special envoy (特使)
- The United Nations is sending a special envoy to the area. (联合国将向该地区派遣一位特使。)
- chiaus, internuncio (使者;全权公使)
5036. rind
raind, rain 外壳
- grated lemon rind (磨碎了的柠檬皮)
-
shell, skin, crusta (壳;外皮)
-
pare (剥壳;削皮)
5037. periphery
pə'rifəri 外围
- extremists on the periphery of the animal rights movement (处于动物权利运动边缘的极端分子)
- margin, suburb (外围,[地理]边缘;圆周;圆柱体表面)
5038. vestment
'vestmənt 外衣, 制服, 衣服, 法衣, 祭坛布
- clothes, thread, garment ((作礼拜时教士的)法衣;官服;祭坛布;礼服;衣服)
5039. warp
wɔ:p 弯曲, 歪曲, 乖僻, 偏差, 乖戾, 偏见
-
warp knitting (织经纱,经编)
-
warp knitting machine (经编机)
-
warp yarn (经纱;经线;帆布经线)
-
warp beam (经轴)
-
warp and woof (◎基础)
-
warp knitted fabric (经向针织布/物)
-
double warp (双经线)
-
time warp (时间隧道)
-
warp direction (经向,经方向)
-
violence, curve, give, winding ([物]弯曲,歪曲;偏见;乖戾)
-
transfigure, deform (使变形;使有偏见;曲解)
-
read into, put a force upon (变歪,变弯;曲解)
5040. stoop
stu:p 弯腰, 屈背, 屈服
- stoop to something (◎委曲以求,曲意迎合)
- Mr Hamilton was an odd, quiet man who walked with a stoop. (汉密尔顿先生是个怪人,不爱说话,走路时弓着背。)
-
succumb, to surrender (弯腰;屈服;堕落)
-
waist bends, yieldance (弯腰,屈背;屈服)
-
go to the bowwows, go to the deuce (辱没,堕落;俯曲)
5041. consummation
,kɔnsə'meiʃən 完成, 圆满成功, 成就
- the consummation of his ambitions (他雄心壮志的实现)
- completion, achievement, effort, execution, success (圆满成功;完成;成就;达到极点)
5042. toy
tɔi 玩具
-
toy factory (玩具厂)
-
toy car (玩具车)
-
toy store (玩具店)
-
toy with (玩弄;不很认真地考虑)
-
toy shop (n. 玩具店)
-
toy train (玩具火车)
-
wooden toy (木制玩具)
-
electronic toy (电子玩具)
-
toy box (n. 玩具箱;机舱)
-
electric toy (电动玩具)
-
toy dog (n. 玩具狗;小型狗)
-
stuffed toy (填充玩具)
-
toy poodle (玩具贵宾犬)
-
universe toy company (宇宙玩具公司)
-
toy bricks (积木)
-
some toys for the baby (宝宝玩的一些玩具)
-
Annie was playing happily with her toys . (安妮正高兴地玩着玩具。)
-
nick-nack, plaything ([轻]玩具;小装饰品;不值钱的东西)
-
play fast and loose, trifle with (玩弄;调情;随随便便地对待)
5043. prankster
'præŋkstə 顽皮的人, 爱开玩笑的人
- But he also felt that ultimately the whole of reality seemed to be constructed as if by some great cosmic prankster. (但是他也觉得最终一切的现实看上去似乎只是一个爱开玩笑的造物主构造出来的而已。)
- joker, jester (爱开玩笑的人;顽皮的人;恶作剧的人)
5044. dirge
də:dʒ 挽歌, 哀悼歌
- keen, elegy (挽歌;哀悼歌)
5045. circumlocution
,sə:kəmlə'kju:ʃən 婉转曲折的陈述
- creephole (婉转曲折的说法,累赘的陈述;遁辞)
5046. panacea
,pænə'si:ə 万能药
- catholicon, elixir (灵丹妙药;万能药)
5047. pantheon
pæn'θi:ən 万神殿, 罗马万神殿, 伟人祠
- the Roman pantheon (罗马众神)
5048. reticulation
ri,tikju'leiʃən 网状物
-
EDI components will be a certain number of EDI unit with reticulation , forming strong water Chambers separated. (EDI组件中将一定数量的EDI单元间用网状物隔开,形成浓水室。)
-
Whenever you see a chest film with long standing reticulation with a lower lobe and peripheral preference also think 'UIP'. (无论何时,你看到胸片上长期存在的网状影,并且多位于下叶和肺周边部,你应想到uip。)
-
The high adsorptivity of sepiolite and reticulation of plant fiber can be utilized to produce filter paper with high adsorptivity. (造纸工业可以利用海泡石的强吸附性和植物纤维的网状结构,生产具有吸附性的滤纸。)
- network, reseau (网状,网状物;网目;网状组织)
5049. ingratitude
in'ɡrætitju:d 忘恩, 不知恩
- I’ve never seen such ingratitude! (我从未见过这样的忘恩负义!)
- ungratefulness (忘恩负义)
5050. ingrate
'inɡreit, in'ɡreit 忘恩负义者
-
She gathered her belongings and headed to the gate, refusing to look back at the ingrate thief. (她收拾好了行李,走向登机口,根本不想再看一眼那忘恩负义的小偷。)
-
Too late to apologize, she realized with grief, that she was the rude one, the ingrate, the thief. (她悲哀地意识到,道歉已经太晚,她才是那个不讲理的、忘恩负义的、偷了曲奇饼的人。)
-
They are sometimes accused of bankrolling an ingrate—the American government—which says thanks by grumbling about the yuan. (他们有时被指责给那些忘恩负义的人提供资金——美国政府——通过职责人民币来到谢。)
- thankless (忘恩的;不知恩的)
5051. scathe
skeið 危害, 损害, 损伤
- Flood control decision supporting system is a non-project measure that can efficiently lessen the scathe of flood disaster and reduce the damage of flood, it is become more and more important . (防洪决策支持系统作为有效减轻洪灾的危害程度、降低损失的非工程措施,在现代的防洪减灾工作中发挥着越来越重要的作用。)
-
hurt, to injure (损伤;损害)
-
harm, damage, impairment, hurt (损伤;危害;损害)
5052. peril
'peril 危险
-
in peril (危亡;处于危险之中;冒着危险)
-
in peril of (冒着…的危险;使发生危险;有…的危险;在危险中;在危急中)
-
at the peril of (冒…的危险)
-
yellow peril (黄祸)
- a voyage that was fraught with peril (历尽艰险的旅程)
-
risk, hazard, throw, venture, adventure ([安全]危险;冒险)
-
endanger, jeopard (危及;置…于险境)
5053. jeopardy
'dʒepədi 危险, 危险
- double jeopardy ([律]一罪不受两次审理原则;双重负担(等于double))
- Thousands of jobs are in jeopardy. (数千个工作岗位岌岌可危。)
- risk, hazard (危险;(被告处于被判罪或受处罚的)危险境地)
5054. prowess
'prauis 威力
-
With its prowess, Hezbollah can now blackmail the government into giving it more political power. (真主党展示了自己的威力,如今可以勒索政府赋予它更多的政权。)
-
And above all, we must stop disparaging digital prowess just because some of us over 40 don't happen to possess it. (最关键的是,我们不能仅仅因为一些40岁以上的人没能掌握数码科技,就贬低数码科技的威力。)
- valor, heroism (英勇;超凡技术;勇猛)
5055. deterrent
di'terənt 威慑
- nuclear deterrent (核威慑力量)
-
The small fines for this type of crime do not act as much of a deterrent . (对于这种罪行,小额罚金起不到多大的威慑作用。)
-
the deterrent effect of prison sentences (监禁的威慑作用)
-
restraining, suppressing (遏制的,威慑的;制止的)
-
preventer (威慑;妨碍物;挽留的事物)
5056. minacity
mi'næsəti 威吓性,威胁性
- Do not look that powerful nation individual contestant impulse feet and so on Indonesia, Malaysia, their minacity and the destructive power are limited. (别看印尼、马来西亚等强国个别选手冲劲足,她们的威胁性和破坏力都有限。)
5057. menace
'menəs 威胁, 危险物
- the growing menace of oil pollution at sea (日益严重的海洋石油污染)
-
threat, danger (威胁;恐吓)
-
to threaten (恐吓;进行威胁)
-
cow, to threaten (威胁;恐吓)
5058. bagatelle
,bæɡə'tel 微不足道的东西, 琐事, 小事, 弹子球戏的一种, (指钢琴的)小曲
- trivia, minutia (琐事,小事;弹子球戏的一种;轻快小曲)
5059. zilch
ziltʃ 微不足道的事物(或人), 小人物, 无, 零, 无价值之物
- ‘How much money is left?’ ‘Zilch.’ (“还剩多少钱?”“一分也没有了。”)
- nothing, nobody (零,无;无价值之物;小人物)
5060. shimmer
'ʃimə 微光
- ...a shimmer of starlight. (…星光的闪烁。)
-
glimmer, gleam (微光;闪光)
-
spark, coruscate (闪烁;发闪烁的微光)
-
flicker (使闪烁)
5061. gleam
ɡli:m 微弱的闪光, 一丝光线, 瞬息的一现
- Rose looked at me with a furious gleam in her eyes. (罗丝看着我,眼中闪着怒火。)
-
glimmer, stroboflash (微光;闪光;瞬息的一现)
-
spark, coruscate (闪烁;隐约地闪现)
-
flicker (使闪烁;使发微光)
5062. microbe
'maikrəub 微生物, 细菌
- ...a type of bacteria that include the microbes responsible for tuberculosis and leprosy. (…包括引起结核病和麻风病的微生物在内的一类细菌。)
- bacterium, organism (细菌,[微]微生物)
5063. mite
mait 微小的东西, <口>小孩, 力所能及的微小贡献
- Poor mite! You must be starving! (可怜的小家伙!你一定是饿坏了!)
- particle, bug (极小量;小虫;小孩儿;微小的东西)
5064. placebo
plə'si:bəu 为死者所诵的晚祷词, 安慰剂
- placebo effect (n. 安慰剂效果)
- Or it could be that the needles caused a “super placebo” effect, triggering a real reaction in the brain that changes the way the body perceives and responds to pain. (或者是因为针灸造成了一种“超级安慰剂”效应,并触发了大脑内的一个反应,这种反应能改变身体对疼痛信号的感知和回应。)
5065. breach
bri:tʃ 违背, 破坏, 破裂, 裂口
-
breach of contract (违约;违反合同)
-
material breach (重大违约;实质违约)
-
breach of trust ([律]违反信托)
-
breach of duty (失职;违反职责)
-
anticipatory breach (期前违约)
-
security breach (安全漏洞)
-
breach of warranty (违反保证;违背诺言)
-
breach of faith (背信,违约)
-
be in breach of (违反)
-
a clear breach (【航海学】无碍冲刷浪(冲过甲板而未损害物件))
-
fundamental breach (根本性违约;重大违约;根本违反合同)
- She wanted to help heal the breach between them. (她想帮助他们修复破裂的关系。)
-
separation, gap, violation, infringement (违背,违反;缺口)
-
destroy, violate (违反,破坏;打破)
5066. contraband
'kɔntrə,bænd 违法交易, 违禁品, 走私
- contraband goods (违禁品,走私货品)
- a cargo of contraband (一批走私货)
- smuggling ([法]走私;走私货;[交]战时禁运品(等于contraband of war))
5067. infringement
in'frindʒmənt 违反, 侵害
-
copyright infringement (版权侵犯)
-
patent infringement (专利侵权)
-
trademark infringement (商标侵权;侵犯商标专用权)
-
notice of infringement (侵权通知)
- ...infringement of privacy. (…对隐私的侵犯。)
- violence, invasion, breach (侵犯;违反)
5068. infraction
in'frækʃən 违反, 侵害
-
...an infraction of school rules. (...一次对校规的违犯。)
-
...parents of kids who committed minor infractions. (...轻微犯罪孩子的家长。)
- violation, breach (违反)
5069. contravention
,kɔntrə'venʃən 违反, 违背, 矛盾
- in contravention of (违反)
- conflict, breach, infringement (违反,违背;矛盾;违法)
5070. scarf
skɑ:f 围巾, 头巾领巾, 嵌接, 嵌接处, 切口
- He reached up to loosen the scarf around his neck. (他伸出手松开围在脖子上的围巾。)
- muffler, neckcloth ([服装]围巾;嵌接,嵌接处;头巾领巾)
5071. apron
'eiprən 围裙, 外表或作用类似围裙的东西, [机]挡板, 护坦
-
parking apron (停机坪)
-
wharf apron (码头岸肩;自码头货棚至水边间的空间)
-
sarong, pinafore ([轻]围裙;[航]停机坪;舞台口)
-
enclose, enring (着围裙于;围绕)
5072. enclosure
in'kləuʒə 围住, 围栏, 四周有篱笆或围墙的场地
-
enclosure structure (密围式搭建物;密围式构筑物)
-
enclosure movement ((英国历史上的)圈地运动)
-
shower enclosure (浴室隔板;淋浴房;淋浴间)
- the bear enclosure at the zoo (动物园中的熊园)
- attachment, attached sheet (附件;[建]围墙;围场)
5073. mast
mɑ:st, mæst 桅, 桅杆, 柱, 旗杆, 天线竿
-
mast cell (肥大细胞;柱状细胞)
-
at half mast (◎下半旗(志哀))
-
before the mast (◎在前桅的前部分,在艏;在艏楼)
-
half mast (vt. 下半旗)
-
guyed mast (拉线式电杆)
- a radio mast (无线电发射塔)
5074. hypocrisy
hi'pɔkrisi 伪善
- It would be sheer hypocrisy to pray for success, since I’ve never believed in God. (我从不相信上帝,因此为获成功而祈祷是纯粹的虚伪之举。)
- untruthfulness, falsity (虚伪;伪善)
5075. cant
kænt 伪善之言, 黑话, 隐语, 斜面, 角落
- thieves’ cant (小偷的黑话)
-
decline, corner (斜面;伪善之言;黑话;角落)
-
pitch, slope, lean (倾斜;讲黑话)
-
fling off, spin off (把…棱角去掉;使…倾斜;甩掉)
-
holier-than-thou (行话的;哀诉声的;假仁假义的)
5076. perjury
'pə:dʒəri 伪誓, 伪证
- commit perjury (犯伪证罪;发假誓)
- Hall was found guilty of perjury. (霍尔被判犯有伪证罪。)
- Punic faith, perfidy ([法]伪证;伪誓;背信弃义)
5077. forgery
'fɔ:dʒəri 伪造物, 伪造罪, 伪造
- The painting was a very clever forgery. (这幅画是件很巧妙的赝品。)
- fabrication, falsification (伪造;伪造罪;伪造物)
5078. forger
'fɔ:dʒə 伪造者, 铁匠, 赝造者
-
Okay he is actually a convicted forger and embezzler but does that mean his books are worthless? (他是实际上一个信服的伪造者和迷惘者,但是这意味着他的书毫无价值吗?)
-
Cobb assembles a team, including a forger, a chemist expert in anesthesiology, and Ariadne (Ellen Page), a brilliant architecture student who can design dreamscapes in which Cobb can work. (科布成立了一个团队,包括一个伪造者,一名麻醉学的内行药剂师,和阿拉阿德涅(艾伦·佩奇),一个可以创造出科布工作的幻境的天才建筑学生。)
- smith, blacksmith (铁匠;[法]伪造者)
5079. pretence
pri'tens, 'pri:t- 伪装
- false pretences (诈骗)
- It was all an elaborate pretence . (这一切都是精心的伪装。)
- simulation, excuse, acting, blind (假装;借口;虚伪)
5080. latitude
'lætitju:d 纬度, 范围, (用复数)地区, 行动或言论的自由(范围)
-
latitude and longitude (经纬度)
-
north latitude (北纬)
-
high latitude (高纬度)
-
middle latitude (中纬度;中间纬度)
-
wide latitude (广泛的行动自由)
-
northern latitude (n. 北纬)
-
south latitude (南纬)
- The birds breed in northern latitudes. (这些鸟在北纬地区繁殖。)
- bourn, circumscription ([地理]纬度;界限;活动范围)
5081. grievance
'ɡri:vəns 委屈, 冤情, 不平
- grievance procedure (冤屈投诉程序;苦情处理制度;抱怨程序;申诉程序)
-
anyone who has a legitimate grievance against the company (凡是有正当理由对公司感到不满的人)
-
a means of overcoming genuine grievances (化解委屈的一个办法)
-
There must be an opportunity for both sides to air their grievances . (一定要有一个机会让双方都说出心中的不满。)
-
The teachers’ contract established a grievance procedure . (教师合同建立了一个申诉程序。)
-
the sense of grievance which characterized him as a young man (他年轻时惯有的不满情绪)
- dissatisfaction, complaint (不满,不平;委屈;冤情)
5082. constituent
kən'stitjuənt 委托人, 要素
-
constituent structure (句子结构;成分结构)
-
chemical constituent (化学组分,化学成分)
-
active constituent (活性组分)
-
main constituent (主成分)
-
constituent ratio (构成比,结构相对数)
-
effective constituent (有效成分)
-
constituent element (组元;组成部件)
-
constituent stock (成分股)
-
constituent assembly (立宪会议;国民代表大会)
-
mineral constituent (矿物成分;矿物组成)
-
element, client, component, principal (成分;选民;委托人)
-
component, electoral (构成的;选举的)
5083. commitment
kə'mitmənt 委托事项, 许诺, 承担义务
-
organizational commitment (组织承诺;组织认同感)
-
professional commitment (专业承诺)
-
make a commitment (承诺)
-
firm commitment (包销承诺;坚定的承诺)
-
affective commitment (感情承诺;情感认同)
-
financial commitment (财务承诺;财政承担)
-
public commitment (公开投入)
-
management commitment (管理层承诺;管理委员会)
-
continuance commitment (继续承诺)
- Are you ready to make a long-term commitment ? (你是否准备好作出长久的承诺?)
- assurance, certification, guarantee, security, compliance (承诺,保证;委托;承担义务;献身)
5084. sanitation
,sæni'teiʃən 卫生, 卫生设施
-
environmental sanitation (环境卫生)
-
food sanitation (食品卫生)
-
sanitation worker (环卫工人)
- Overcrowding and poor sanitation are common problems in prisons. (过度拥挤和卫生状况差是监狱里的普遍问题。)
- hygiene of environment, environmental health ([医]环境卫生;卫生设备;下水道设施)
5085. hygiene
'haidʒi:n 卫生, 卫生学
-
food hygiene (食品卫生学)
-
personal hygiene (个人卫生)
-
oral hygiene (口腔卫生)
-
industrial hygiene (工业卫生;劳动卫生)
-
dental hygiene (牙齿卫生;口腔卫生学)
-
mental hygiene (心理卫生;心理卫生学)
-
nutrition and food hygiene (营养与食品卫生学)
-
hygiene education (卫生教育;保健教育)
-
hygiene factor (保健因素)
-
the importance of personal hygiene (个人卫生的重要性)
-
a food hygiene training course (食品卫生培训课程)
- health (卫生;卫生学;[医]保健法)
5086. mothball
'mɔθbɔ:l, 'mɔ:θbɔ:l 卫生球, 樟脑球
-
camphor ball, naphthalene ball (樟脑丸,[轻]卫生球)
-
supernumerary (后备的;封存的)
5087. nestling
'nestliŋ 未离巢的雏鸟, 婴儿
- baby, infant (婴儿;未离巢的雏鸟)
5088. recoil
ri'kɔil, 'ri:kɔil 畏缩, 后退, 弹回, 反作用, 后座力
-
recoil from (畏缩,后退)
-
recoil force (n. 反冲力;坐后力)
- ...his small body jerking in recoil from the volume of his shouting. (…他小小身体在他大声的叫喊中畏缩地抽搐着。)
-
rebound, shrink back from (畏缩;弹回;报应)
-
reaction, backwardness (畏缩;弹回;反作用)
5089. stomach
'stʌmək 胃, 胃口, 胃部
-
empty stomach (空腹)
-
stomach cancer (胃癌)
-
stomach trouble (胃病)
-
upset stomach (肚子痛)
-
on an empty stomach (空腹服用;空腹时)
-
stomach pain (胃痛)
-
stomach ache (胃疼)
-
butterflies in my stomach (七上八下;心里紧张)
-
stomach ulcer (胃溃疡)
-
stomach disease (胃病)
-
stomach upset (n. 肠胃不适,消化不良)
-
carcinoma of stomach (胃癌)
-
stomach tube (胃管)
-
on a full stomach (饱食后)
-
I was so hungry my stomach hurt. (我饿得胃都痛了。)
-
His stomach was full of food. (他的胃里塞满了食物。)
-
abdomen, belly (胃;[解剖]腹部;胃口)
-
go, stand, abide, tough, tolerate (忍受;吃下)
-
suffer from, bear with (忍受)
5090. pepsin
'pepsin 胃蛋白酶, 胃液素
-
The impressively named chief cells secrete pepsinogen which, when it mixes with stomach acid, becomes an enzyme called pepsin. (而令人印象深刻的主细胞则分泌胃蛋白酶原,当它与胃酸混合时,就形成一种酶,叫做胃蛋白酶。)
-
But while stomach acid is a factor, Dr. Koufman says, the real culprit for many patients is pepsin, a digestive enzyme that can exist in the esophagus. (但考夫曼博士指出,胃酸只是其中的一个因素,胃蛋白酶才是很多患者的症结所在,这是可以存在于食道的一种消化酶。)
-
Koufman says, the real culprit for many patients is pepsin, a digestive enzyme that can exist in the esophagus. (胃蛋白酶是能存在于食道的一种消化酶。)
5091. hedgehog
'hedʒhɔɡ 猬
-
So she went in search of her hedgehog. (因此她就走了,找她的刺猬去了。)
-
Even though it might look like a porcupine, the hedgehog eats insects and small animals while the porcupine is a vegetarian. (尽管它看上去可能象一只豪猪,然而刺猬是个素食动物,它只吃昆虫和小动物。)
-
The hedgehog only comes out at night to scurry around for a meal. (刺猬只在夜间出来,到处匆匆地转,找寻食物。)
5092. hotbed
'hɔtbed 温床
- The university was a hotbed of radical protest. (那所大学是激进抗议活动的温床。)
- soil, nest (滋长地,温床)
5093. clemency
'klemənsi 温和, 仁慈, 和蔼
- humanity, mercy, kindness, benevolence (仁慈;温和;宽厚)
5094. greenhouse
'ɡri:nhaus 温室, 花房
-
greenhouse gas (n. 二氧化碳、甲烷等导致温室效应的气体)
-
greenhouse effect ([化]温室效应)
-
But these two countries are responsible for almost half of all greenhouse gas emissions. (但是这两个国家的温室气体排放量几乎占了全世界的一半。)
-
A fiery steed is not trained in a courtyard, nor does a pine grow sturdy in a greenhouse. (院子里练不出千里马, 温室里长不出万年松。)
-
If this is true, it means that the UK will not cut its greenhouse gases by 80% by 2050, as the government promised. It means it will cut them by 40%. (如果这是真的,这意味着英国将不会象政府承诺的那样,到2050年削减其80%的温室气体排放量,这意味着英国将只削减40%。)
- heated housing, glasshouse ([园艺]温室)
5095. conservatory
kən'sə:və,tɔ:ri 温室, 音乐学校
- conservatory of music (音乐学院)
-
greenhouse, heated housing ([园艺]温室;音乐学校)
-
preservative (有保存力的;保存性的)
5096. mansuetude
温顺, 柔和
- maidlike, meekness (柔和;温顺)
5097. plague
pleiɡ 瘟疫, 麻烦, 苦恼, 灾祸
-
bubonic plague (n. [医]黑死病)
-
lung plague (牛肺疫,牛传染性胸膜肺炎)
-
black plague (鼠疫;黑死病)
-
great plague (n. 大瘟疫(指1665年流行于伦敦的鼠疫))
-
devouring plague (吞噬瘟疫(游戏中用语))
- drops in population levels due to plagues and famines (瘟疫和饥荒造成的人口水平下降)
-
disaster, trouble, headache ([医]瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人)
-
harry, worry, trouble, tear, devil (折磨;使苦恼;使得灾祸)
5098. file
文件, 档案, 文件夹, 卷宗, 锉刀
-
file in (陆续编入;编入档内)
-
on file (存档;记录下来备查)
-
file system ([计]文件系统)
-
in file (依次;鱼贯;成二列纵队)
-
file name (文件名;档案名)
-
file management ([计]文件管理)
-
file format ([计]文件格式)
-
text file ([计]文本文件)
-
file transfer (文件传输;经由网路将档案由一电脑复制至另一台电脑)
-
data file (数据文件)
-
file size (文件大小;档案大小)
-
image file (影像档案,图象档案)
-
source file ([计]源文件)
-
log file (日志文件)
-
file sharing ([计]文件共享)
-
executable file (可执行文件)
-
single file (n. 单行;一列纵队)
-
file into (鱼贯而入,排队进去)
-
output file (输出文件)
-
open file (打开文件;开启档案;非机密档案)
- We will keep your details on file (= store them for later use ) . (我们将把你的详细资料存档。)
-
document, portfolio, paper, record, folder ([计]文件;档案;文件夹;[机]锉刀)
-
introduce, present, prefer, advance, put in (提出;锉;琢磨;把…归档)
-
procession (列队行进;用锉刀锉)
5099. stationery
'steiʃənəri 文具, 信纸
- stationery factory (文具厂)
- a letter on hotel stationery (用酒店信纸写的信)
- writing materials, letter pad ([轻]文具;信纸)