5800_GRE词汇
5800. designation
,deziɡ'neiʃən 指示, 指定, 选派, 名称
- Her official designation is Systems Manager. (她的正式头衔是系统经理。)
- instruction, name, pointing, indication, specifies (指定;名称;指示;选派)
5801. pointer
'pɔintə 指示器
-
mouse pointer (n. [计]鼠标指针)
-
laser pointer (激光教鞭,激光棒;雷射指示器)
-
stack pointer (栈指针;栈指示器;堆栈指示字)
-
pointer type (指针类型)
-
null pointer (空指针)
-
pointer variable ([计]指针变量;[计]指示字变量)
-
wire pointer (钢丝压尖机)
-
instruction pointer (指令指标)
- The pointer was between 35 and 40 pounds. (指针位于35和40磅之间。)
- connotation, indicator, finger, index ([仪]指针;[计]指示器;教鞭;暗示)
5802. rebuke
ri'bju:k 指责, 谴责, 非难
- without rebuke (无可指摘的;无可非议的)
- His statements drew a stinging rebuke from the chairman. (他的申明受到了主席严厉的谴责。)
-
charge, restrain (指责,非难;制止;使相形见绌)
-
reprehension, impugnment (非难,指责;谴责,鞭策)
5803. beatitude
bi(:)'ætitju:d 至福, 祝福
-
This beatitude is as vast as the Bible itself. (这个祝福,如同圣经本身一样广阔。)
-
This beatitude encompasses the whole message of the Bible. (这个祝福,盖括了整本圣经的信息。)
-
I think that if I were allowed to add one small beatitude as a footnote to the other it might be: Blessed are the courteous . (我想如果允许我在《圣经》中用脚注加上一小句祝福的话,那么这句话就是:“礼貌者有福。”)
- wish, blessing (祝福;至福)
5804. tanner
'tænə 制革工人, 六便士
- sixpence (制革工人;六便士)
5805. moulder
'məuldə 制模工, 铸工
-
fail, flag (腐朽;衰退)
-
decay (使腐朽;使衰退)
-
diemaker, diesinker (制模工,铸工)
5806. ceramics
si'ræmiks 制陶术, 制陶业
-
porous ceramics (多孔陶瓷,多孔性陶瓷)
-
ceramics factory (陶瓷厂;照相机厂)
-
structural ceramics (结构陶瓷;建筑陶瓷)
-
sanitary ceramics (卫生陶瓷)
-
alumina ceramics (氧化铝陶瓷;高铝陶瓷)
-
special ceramics (特种陶瓷,特殊陶瓷)
-
honeycomb ceramics (蜂窝陶瓷)
-
zirconia ceramics (氧化锆陶瓷)
-
art ceramics (艺术陶瓷;美术陶瓷)
- an exhibition of ceramics (陶瓷器展览)
5807. query
'kwɪərɪ] 质问, 询问, 怀疑, 疑问
-
query language (查询语言)
-
query builder (查询生成器)
-
structured query language (结构化查询语言)
-
query the database (查询数据库)
- Staff are always available to answer your queries. (员工随时为您解答疑问。)
-
doubt, question (疑问,质问;疑问号)
-
question, inquire about ([计]询问;对……表示疑问)
-
question, inquire about ([计]询问;表示怀疑)
5808. therapy
'θerəpi 治疗
-
gene therapy (n. 基因治疗)
-
radiation therapy (放射治疗)
-
drug therapy (药物治疗;药物疗法)
-
physical therapy (n. 物理治疗法)
-
music therapy (音乐疗法,音乐治疗)
-
photodynamic therapy ([医]光动力治疗;光能疗法)
-
cell therapy (细胞疗法)
-
hormone replacement therapy (n. 激素取代疗法)
-
oxygen therapy (氧疗法;氧气治疗)
-
shock therapy ((电)休克疗法;冲击疗法)
-
rehabilitation therapy (康复治疗;复健治疗)
-
occupational therapy (职业疗法)
-
adjuvant therapy (辅助治疗,辅助疗法)
-
cognitive therapy (认知疗法)
-
maintenance therapy (维持治疗;维持疗法)
-
behavior therapy (行为疗法)
-
exercise therapy (运动疗法,运动治疗)
-
family therapy (家庭疗法)
-
magnetic therapy (健康磁疗)
-
speech therapy (n. 语言障碍矫正;言语治疗)
-
new drug therapies (新的药物疗法)
-
radiation therapy for cancer treatment (治疗癌症的放射疗法)
- cure, medical treatment (治疗,[临床]疗法)
5809. asphyxia
æs'fiksiə 窒息, 昏厥
- neonatal asphyxia (新生儿窒息,初生仔畜窒息)
- Death was due to asphyxia through smoke inhalation. (死亡是由烟尘吸入导致窒息引起的。)
- apnea, suffocation ([医]窒息)
5810. relevance
'relivəns 中肯, 适当
- relevance theory (关联理论)
- I think we can all appreciate the relevance of that now. (我想,我们大家现在都能领会这句话中肯。)
- relationship, correlation, fitness, associations (关联;适当;中肯)
5811. neutral
'nju:trəl 中立者, 中立国, 非彩色, 齿轮的空档
-
neutral point (中性点;中和点)
-
neutral grounding (中性接地;中点接地)
-
neutral salt (中性盐;中式盐)
-
neutral position (空档位置;中间位置;中性位置;空挡)
-
neutral axis (n. 中性轴)
-
neutral detergent (中性洗涤剂,中性去污剂)
-
neutral protease (中性蛋白酶)
-
neutral red (中性红)
-
risk neutral (风险中性;风险中立)
-
neutral line (中性线;中线)
-
carbon neutral (碳中和;碳平衡)
-
neutral plane ([电]中和平面)
-
neutral atmosphere (中性气氛;中性大气;中性蒙气)
-
neutral surface (中性面)
-
neutral wire (中线;中性线)
-
neutral current (中性流;中性线电流)
-
neutral beam (中性束)
-
neutral ground (中性点接地)
-
neutral atom (中性原子)
- It was a good game to watch for the neutrals. (对于中立观众来说,这是一场精彩的比赛。)
-
indifferent, litmusless (中立的,[生物]中性的;中立国的;非彩色的)
-
fence-sitter, mugwump (中立国;中立者;非彩色;齿轮的空档)
5812. nave
neiv 中央广场, 车轮的中心部
- main square ((教堂的)[建]中殿;(铁路车站等建筑的)中央广场;车轮的中心部)
5813. fidelity
fi'deliti 忠实, 诚实, 忠诚, 保真度, (收音机, 录音设备等的)逼真度, 保真度, 重现精度
-
high fidelity (高保真度)
-
acoustic fidelity (声音保真度;声音逼真度)
-
fidelity fund ([财务]互保基金)
- the importance of marital fidelity (对婚姻忠贞的重要性)
- precision, loyalty ([电子][电讯]保真度;忠诚;精确;尽责)
5814. henchman
'hentʃmən 忠实的追随者, 党羽, 跟随者
- janissary, follower (亲信;追随者;(美)走狗;侍从)
5815. allegiance
ə'li:dʒəns 忠贞, 效忠
- pledge of allegiance (效忠誓言)
-
an oath of allegiance (效忠宣誓)
-
The people here have strong political allegiances . (这里的民众政治忠诚度很高。)
- loyalty, devotion (效忠,忠诚;忠贞)
5816. terminus
'tə:minəs 终点, [建]界标, 终点站
- goal, end-point (终点;终点站;界标;界石)
5817. pendulum
'pendjuləm, -dʒə- 钟摆, 摇锤
-
inverted pendulum (倒立摆;倒摆)
-
simple pendulum (单摆;数学摆)
-
compound pendulum ([物]复摆;[物]物理摆(等于physical pendulum))
-
foucault's pendulum (傅科摆)
-
torsion pendulum (扭秤;扭转摆)
-
pendulum swing (测锤摆幅)
-
pendulum clock (摆钟)
- After several years of Republican government, the pendulum will undoubtedly swing back and voters will elect a Democrat. (由共和党执政数年后,选民无疑会掉过头来,选出一位民主党人。)
5818. horology
hɔ'rɔlədʒi 钟表学
- The appearance of radio-controlled clock is a revolution in the history of the horology. (电波钟表技术和产品的出现是人类计时历史上的又一次革命。)
- chronometry ([仪]钟表学;测时法;钟表制造术)
5819. category
'kætiɡəri 种类, 别, [逻]范畴
-
product category (产品类别;产品目录;积范畴)
-
first category (第一纲)
-
category theory (范畴论)
-
category management (品类管理;类别管理)
-
semantic category (语义范畴;语义类别)
-
taxonomic category (同类范畴;分类范畴;分类项目)
-
social category (社会类属;社会范畴)
-
job category (工作类型;工作性质)
-
subject category (学科分类;主题范畴)
-
people in the over-45 age category (属45岁以上年龄组的人)
-
Seats are available in eight of the ten price categories . (座位共有10种票价,现有8种可售。)
-
Williams’ style does not fit easily into the category of jazz. (威廉斯的风格不能轻易归入爵士乐的范畴。)
- variety, classification, kind, manner, sort, nature (种类,分类;[数]范畴)
5820. umpire
'ʌmpaiə 仲裁人, 裁判员
- The umpire's decision is final. (裁判的判决是不可更改的。)
-
ump (当裁判,任裁判)
-
arbitrate (仲裁,裁判)
-
judge, referee (裁判员,仲裁人)
5821. arbitrator
'ɑ:bitreitə 仲裁人, 公断者
-
sole arbitrator (独任仲裁员)
-
presiding arbitrator (仲裁庭庭长)
- The award rendered by: the arbitrator (s) shall be final and binding upon both parties. (仲裁人所作的裁定应是决定性的,并对双方有约束力。)
- moderator, daysman (公断人,[法]仲裁人)
5822. referee
,refə'ri: 仲裁人, 调解人, [体]裁判员
- chief referee (总裁判;主裁判;裁判长)
- His headmaster agreed to act as his referee. (他的校长同意做他的推荐人。)
-
judge, pacifier (裁判员;调解人;介绍人)
-
go between, reconcile (为…当裁判;调停)
5823. arbiter
'ɑ:bitə 仲裁者, 判优器
- The European Court of Justice will be the final arbiter (= make the final decision ) in the dispute. (欧洲法庭将对这宗争端作出最终裁决。)
- intermediary, pacificator ([法]仲裁者;裁决人)
5824. intermediary
,intə'mi:diəri 仲裁者, 调解者, 中间物
-
intermediary services (中介服务)
-
financial intermediary (金融中介机构;金融中介人;金融媒介物)
-
intermediary trade (居间贸易;中介贸易)
-
intermediary agent (中介,媒介)
- Jackson acted as an intermediary between the two parties. (杰克逊充当双方的调解人。)
-
mid, medium, middle (中间的;媒介的;中途的)
-
vehicle, carriers (中间人;仲裁者;调解者;媒介物)
5825. grueling
'ɡruəliŋ 重罚, 严惩
-
punishment, rod, payment, discipline (惩罚;劳累)
-
torturous, cat-and-mouse (累垮人的;折磨人的)
5826. refrain
,ri:'frein 重复, 叠句, [乐]副歌
- refrain from (克制;抑制;忍住)
- Our proposal met with the constant refrain that the company could not afford it. (我们的提议所得到的答复就是那句说了一遍又一遍的老话——“公司负担不起费用”。)
-
deny oneself, forbear from (节制,克制;避免;制止)
-
repeat, iteration (叠句,副歌;重复)
5827. felon
'felən 重罪人, 蛇头, 瘭疽
- By law, convicted felons (= criminals who are sent to prison ) may not own or use guns. (按照法律,已判刑的重罪犯不能持有或使用枪支。)
- tough, devil ([法]重罪犯;瘭疽;恶棍)
5828. milieu
'mi:ljə:, mi:'ljə: 周围, 环境
-
Proust’s work reflected his own social and cultural milieu. (普鲁斯特的作品反映了其所在的社会和文化背景。)
-
She never felt happy in a student milieu. (在学生中间她从不觉得快乐。)
- context, circumstance, setting, surrounding, condition (环境;周围;出身背景)
5829. axis
'æksis 轴
-
principal axis ([物]主轴)
-
central axis (中心轴;中央轴)
-
vertical axis (垂直轴;纵轴)
-
optical axis (光轴;视轴)
-
horizontal axis (水平轴,横轴)
-
long axis (长轴)
-
rotation axis (旋转轴)
-
major axis (长轴;主轴;长径;强轴)
-
longitudinal axis (纵轴)
-
coordinate axis (坐标轴;座标轴)
-
axis of evil (邪恶轴心)
-
axis of rotation (旋转轴;转动轴)
-
x axis (n. 横坐标)
-
minor axis (短轴;短径;弱轴)
-
time axis (时间轴;极轴)
-
neutral axis (n. 中性轴)
-
optic axis (n. 光轴,眼轴;视轴)
-
symmetry axis (对称轴)
-
fiber axis (纤维轴)
-
real axis (实轴)
- The Earth rotates on an axis between the north and south poles. (地球绕着南北两极之间的地轴自转。)
- sheft, spindle (轴;轴线;轴心国)
5830. shaft
ʃɑ:ft, ʃæft 轴, 杆状物
-
main shaft (n. 主轴;总轴)
-
vertical shaft (立井;立轴;立柱)
-
shaft wall (井壁砌壁;炉墙)
-
shaft furnace (竖式炉)
-
drive shaft (驱动轴;主动轴)
-
shaft lining (井筒支护;轴包覆,竖井衬层)
-
output shaft (输出轴;从动轴)
-
inclined shaft (斜井;斜坑)
-
transmission shaft (n. 传动轴)
-
shaft kiln (竖窑)
-
shaft seal (轴封,轴封装置;主轴密封)
-
auxiliary shaft (副轴;辅助竖井)
-
rotating shaft (转轴;旋转轴;回转轴)
-
pile shaft (桩身)
-
gear shaft (齿轮轴)
-
crank shaft (曲柄轴)
-
shaft coupling ([机]联轴器;联轴节)
-
air shaft (通风井)
-
driving shaft (n. 传动轴;主动轴(组合器轴))
-
shaft sinking (凿井)
- a drive shaft (驱动轴)
5831. malediction
,mæli'dikʃən 咒, 坏话
- swearword, oath (坏话,诅咒)
5832. abracadabra
,æbrəkə'dæbrə 咒语, 胡言乱语
- mantra, incantation (咒语;胡言乱语)
5833. wrinkle
'riŋkl 皱纹
-
wrinkle recovery (褶皱回复;折痕回复力)
-
wrinkle up (使起皱纹)
- Her face was a mass of wrinkles. (她的脸上布满皱纹。)
-
rugosity, plication (皱纹)
-
crease (起皱)
-
frounce (使起皱纹)
5834. crinkle
'kriŋkl 皱纹
- The first crinkles of age were beginning to appear round her eyes. (她的眼睛周围开始出现显示她年龄的细纹。)
-
wrinkle, crease (起皱;卷曲)
-
rugosity, wrinkle (皱纹;波纹;沙沙声)
5835. midget
'midʒit 侏儒
-
"G’wan, midget, get out of here before I catch your cold!" the gatekeeper growled. (“赶紧出去,你这个侏儒,别让我染上你的感冒!”门卫低声咆哮着。)
-
Napoleon, who was always considered to be kind of a dwarf, a midget, really wasn't at all. (拿破仑被人们公认为是个矮子,夸张点叫侏儒 实际上并非如此)
-
mannikin, manikin ([内科]侏儒;极小者)
-
pocket, miniative, baby-size (小型的)
5836. manikin
'mænikin 侏儒, 人体模型, 时装模特
- mannikin, homuncle (侏儒;时装模特,人体模特)
5837. vassal
'væsəl 诸侯, 封臣, 附庸, 诸侯
- vassal state (附庸国;诸侯国)
- Opponents of the treaty argue that monetary union will turn France into a vassal of Germany. (协定的反对者认为货币联盟会使法国沦为德国的附庸国。)
- leud, homager (诸侯;封臣)
5838. swine
swain 猪, 卑贱的人
-
swine flu (猪流感)
-
swine fever (猪瘟疫(等于hog cholera))
-
cast pearls before swine (v. 明珠暗投;对牛弹琴)
-
african swine fever (非洲猪瘟;非洲猪热病)
- Leave her alone, you filthy swine! (不许你再缠着她,你这无耻的下流坯!)
- pig, piggery ([畜牧]猪;卑贱的人)
5839. pigsty
'piɡstai 猪舍, 脏房子
- pigpen, piggery (猪舍;木垛;脏乱的地方)
5840. lard
lɑ:d 猪油
- lard oil (猪油;精制猪油(由猪油提炼出来的油,供作滑润油及灯油之用))
- Ok so it goes against the grain to spend £20 on moisturiser when you have saddle soap and an old packet of lard in the cupboard, but buy it you must. (这样做就像当你的柜橱中只有脊肉汤和一袋旧猪油时你却花费20英镑去买保湿霜一样不合常情,你必须得放弃这样的想法。)
-
touch up, give it another brush (润色,点缀;涂加猪油)
-
axunge (猪油)
5841. expulsion
ik'spʌlʃən 逐出, 开除
- The headmaster threatened the boys with expulsion. (校长警告这几名男生说要开除他们。)
- ouster, exclusion (驱逐;开除)
5842. convalescence
,kɔnvə'lesəns 逐渐康复
- a long and painful convalescence (漫长且痛苦的康复期)
- recovery phase, decubation ([医]恢复期,康复期;逐渐康复)
5843. candela
kæn'di:lə 烛光
- Luminous intensity is indicated with the symbol I and its unit of measurement is the candela. (其定义符号为I 以及其测量单位表示为烛光。)
- candle power (烛光;发光强度单位)
5844. compere
'kɔmpɛə 主持人, 指挥者
- Oscars organizers have already confirmed one change by announcing Australian actor Hugh Jackman as the host of the show, a departure from the recent tradition of popular comedians acting as compere. (奥斯卡的主办者已经证实了一项改变,就是这次的主持将由澳大利亚人休·杰克曼担任。 以往都是由知名的喜剧演员担任这一职务的。)
- host, moderators (主持人)
5845. initiative
i'niʃiətiv, -ʃətiv 主动
-
take the initiative (采取主动;带头)
-
on one's own initiative (主动地)
-
subjective initiative (主观能动性)
-
have the initiative (掌握主动)
-
take initiative (积极主动)
-
learning initiative (学习积极性)
-
peace initiative (和平倡议,倡议和平;和平的开端)
-
proliferation security initiative (防扩散安全倡议)
-
I wish my son would show more initiative. (我希望我的儿子能表现得再主动一些。)
-
Don’t keep asking me for advice. Use your initiative. (别老是要我给你出主意,发挥一下你自己的决断能力吧。)
-
Lt. Carlos was not obeying orders. He acted on his own initiative (= he was not told what to do ). (卡洛斯中尉没有服从命令,而是自作主张。)
-
pioneering spirit (主动权;首创精神)
-
autonomous, active, spontaneous (主动的;自发的;起始的)
5846. host
həust 主人, 旅馆招待 许多
-
a host of (许多,一大群;众多,大量)
-
host country (东道国;主办国;所在国)
-
host city (n. 主办城市;举办城市)
-
host computer ([计]主机)
-
host family (寄宿家庭;接待留学生的家庭)
-
host rock (主岩;母岩;容矿岩)
-
host plant (寄主植物)
-
host cell (宿主细胞)
-
host name ([计]主机名)
-
host nation (东道国)
-
remote host ([计]远程主机)
-
host machine (主机)
-
host system ([计]主系统;值统)
-
play host to (v. 招待)
-
intermediate host (中间宿主)
-
host range (宿主范围;寄侄围)
-
host address (主机地址)
-
host processor (主处理机)
-
host file ([计]主文件)
- Our host greeted us at the door. (主人在门口迎接我们。)
-
lots of, sea, hundred, master, thousands of ([计]主机;主人;主持人;许多)
-
to chair, preside over (主持;当主人招待)
-
pack, troop (群集;做主人)
5847. motif
məu'ti:f, mɔ- 主题, 主旨, 动机, 图形
- The theme of creation is a recurrent motif in Celtic mythology. (天地万物的创造是凯尔特神话中反复出现的主题。)
- topic, theme, subject, substance, incentive (主题;动机;主旨;图形;意念)
5848. jingoism
'dʒiŋɡəuizəm 主战论, 武力外交政策,沙文主义,侵略主义
- a mood of warlike jingoism (好战的沙文主义情绪)
- chauvinism, kultur (侵略主义;沙文主义;武力外交政策)
5849. protest
prəu'test, 'prəu- 主张, 断言, 抗议
-
protest against (反对,对…提出抗议)
-
without protest (心甘情愿地;不反对地;[经]在“不保留异议”的情况下)
-
under protest (抗议着;极不乐意地)
-
protest about (对...提出抗议)
- Five thousand employees came out on strike in protest at the poor working conditions. (五千名雇员公开罢工,抗议恶劣的工作条件。)
-
exclaim at, take exception to (抗议;断言)
-
declare, aver (抗议;断言)
-
obtestation, remonstrance (抗议)
5850. allegation
主张,断言, 辩解
- opinion, explanation, assurance, affirmation, claim (主张,断言;辩解)
5851. purport
'pə:pət, -pɔ:t 主旨
-
say, propose, think (声称;意图;意指;打算)
-
significance, intention, meaning, substance, will (意义,主旨;意图)
5852. skillet
'skilit 煮锅, 长柄浅锅
- A chefs skillet, poêle, has sloping sides and is used for browning and tossing small pieces of food like mushrooms or chicken livers; the long handle makes it easy to toss rather than turn the food. (长柄平底煎锅的侧面是斜的,适合炒制小块的食物,比如蘑菇或是鸡肝之类的,也适合拿来颠勺;因为有很长的锅柄,所以与其给食物翻面,还不如拿来颠勺更合适。)
- stew-pan (煮锅;长柄平底煎锅)
5853. abode
ə'bəud 住所, 住处
- right of abode (居住权)
-
Welcome to my humble abode. (欢迎光临寒舍。)
-
a homeless person with no fixed abode (居无定所的无家可归者)
-
residence, accommodation (住处;营业所)
-
stayed, observed, borne (遵守;停留;忍受(abide的过去分词))
5854. repository
ri'pɔzitəri 贮藏室, 智囊团, 知识库, 仓库
- A church in Moscow became a repository for police files. (莫斯科的一座教堂成为警察局档案的存放处。)
- warehouse, stockroom (贮藏室,仓库;知识库;智囊团)
5855. annotation
,ænəu'teiʃən 注解, 评注注解,注释
- She retained a number of copies for further annotation. (她为进一步解释保留了好多复印件。)
- commentary, exegesis ([计]注释;注解;释文)
5856. syringe
'sirindʒ, sə'rindʒ 注射器, 注油器, 洗涤器
-
syringe pump (注射泵;注射器泵)
-
syringe needle (注射器针头)
- As he reached over, Azrak slid a hypodermic syringe into his left arm. (他把手臂伸过来时,阿兹拉克便将皮下注射器刺进他的左臂。)
-
to inject (注射,[医]冲洗)
-
injector, washer (注射器;[医]洗涤器)
5857. contemplation
,kɔntem'pleiʃən 注视, 沉思, 预期, 企图, 打算
- The monks spend an hour in contemplation each morning. (那些修道士每天早上默想一小时。)
- reflection, intention, meaning, will, offer (沉思;注视;意图)
5858. exegesis
,eksi'dʒi:sis 注释, 解释
- ...the kind of academic exegesis at which Isaacs excels. (...这类艾萨克斯擅长的学术诠释。)
- notes, interpretation, explanation, construction, account (注释,解释)
5859. heed
hi:d 注意, 留意
-
The government was taking little heed of these threats. (政府对这些威胁几乎不当回事。)
-
Tom paid no heed to her warning. (汤姆根本没有理会她的警告。)
-
take care of, mind you, be mindful of (注意,留心)
-
watching, take care of, be mindful of, mind you (注意,留心)
5860. plinth
plinθ 柱基, 方形底座
- column base, mount ([建]柱基;底座)
5861. benediction
,beni'dikʃən 祝福
- The minister pronounced the benediction. (牧师做了赐福祈祷。)
- wish, blessing (祝福;赐福;恩赐;祈求上帝赐福的仪式)
5862. founder
'faundə 铸工, 翻沙工, 创始人, 奠基人
- founder member (创办人;发起人)
- He was one of the founders of the university's medical faculty. (他是该大学医学院的创建人之一。)
-
collapse, come to naught (失败;沉没;倒塌;变跛)
-
destroy, undermine (破坏;使摔倒;垮掉)
-
author, builder (创始人;建立者;翻沙工)
5863. savant
'sævənt, sɑ:'vɔŋ 专家
- ...the opinion of savants on the composition of the lunar surface. (...专家们对于月球表面成分的意见。)
- student, scholar, expert, academic, specialist (学者;专家)
5864. expertise
,ekspə:'ti:z 专家的意见, 专门技术
- technical expertise (专业技术)
- She was not an accountant and didn't have the expertise to verify all of the financial details. (她不是会计,不具有核查所有这些财政细目的专业知识。)
- special knowledge, professional knowledge (专门知识;专门技术;专家的意见)
5865. technocrat
'teknəukræt 专家政治论者, 技术统治论者
5866. patent
'pætnt 专利权, 执照, 专利品
-
national patent (国家专利)
-
patent law (专利法,专利权法)
-
patent application (专利申请书)
-
patent protection (专利保护)
-
patent office (专利局)
-
patent system (专利制度,专利制)
-
patent medicine (成药;专利药品)
-
patent infringement (专利侵权)
-
patent and trademark office (专利与商标局)
-
design patent (设计专利;工业样品的专利权)
-
patent agent (专利代理人)
-
patent agency (专利代理;专利代理机构)
-
patent ductus arteriosus (动脉导管未闭;开放性动脉导管)
-
patent document (专利文件)
-
patent pending (专利申请中;专利未决)
-
patent attorney (代理人,专利代理人;专利律师;特许弁护士)
-
patent cooperation treaty (专利合作条约)
-
product patent (产品专利权)
-
patent holder (专利持有方)
-
patent pool (专利联营;专利权共享互用的一组企业)
-
He wants to take out a patent on his new type of dustbin. (他想为他的新型垃圾桶取得专利。)
-
The drugs are protected by patent. (这些药品受专利保护。)
-
apparent, novel, transparent, decided ([专利]专利的;新奇的;显然的)
-
license, permit ([专利]专利权;执照;专利品)
5867. monograph
'mɔnəɡrɑ:f, -ɡræf 专论
- ...a monograph on her favourite author, John Updike. (...关于她最喜欢的作者约翰·厄普代克的一本专著。)
- disquisition (专题著作,专题论文)
5868. disquisition
,diskwi'ziʃən 专题论文
- research, study (探讨,研究;专题论文)
5869. despotism
'despətizəm 专制
-
EVEN if I granted all that I have been refuting, the friends of despotism would be no better off. (即使我接受我所反驳的所有观点,专制主义拥护者的日子也好不到哪里去。)
-
There was nothing to fear from the Egyptians, accustomed as they were to despotism since the Pharaonic age. (关于埃及人,没有什么好恐惧的,因为他们自法老时期就已经习惯于专制了。)
-
He can recognise a despot, and the occasions when despotism has to be checked, by force if necessary. (他能够一眼识破专制的表象,以及这种专制应该何时有必要使用武力加以控制。)
- autarchy, dictature (专制,独裁;专制政治)
5870. adobe
ə'dəubi 砖坯, 土砖美国Adobe公司, 是著名的图形图像和排版软件的生产商
-
adobe flash (动画制作;FLASH动画制作软件)
-
adobe flash player (一种多媒体播放器)
- ...a few blocks of adobe houses. (…几个由土坯房组成的街区。)
5871. transition
træn'siʒən, -'ziʃən, trɑ:n- 转变, 转换, 跃迁, 过渡, 变调
-
transition period (过渡时期)
-
phase transition (相变)
-
transition temperature ([电]转移温度)
-
transition metal (过渡金属)
-
glass transition ([物]玻璃转化)
-
glass transition temperature (玻璃化温度;玻璃转换温度)
-
transition zone (过渡区;转变区;移行区)
-
smooth transition (顺利过渡,平稳过渡)
-
state transition (状态转换)
-
transition state (过渡状态,转变状态)
-
transition probability (转移概率;跃迁概率)
-
transition layer (过渡层;转变层)
-
transition region ([植]过渡区;[物]渡越区)
-
transition curve (过渡曲线,介曲线;缓和曲线;转变曲线)
-
transition economy (转轨经济)
-
transition matrix (跃迁矩阵)
-
transition point ([电]转移点)
-
transition time (瞬变时间,渡越时间;迁移时间)
-
gradual transition (渐变;逐次跃迁;缓变结)
-
phase transition temperature (相变温度;相转变湿度)
-
Making the transition from youth to adulthood can be very painful. (从青少年过渡到成年有时是一个非常痛苦的过程。)
-
a society that is in transition (一个正在转型的社会)
-
the period of transition to full democracy (向全面民主的过渡时期)
- conversion, switching, changing (过渡;转变;[分子生物]转换;变调)
5872. climacteric
klai'mæktərik 转变期, [医]更年期,绝经期,[植]呼吸峰
- climacteric syndrome (更年期综合征,更年期综合症)
-
menopause, turning point (更年期;转折点,危机期)
-
involutional, menopausal (更年期的;重要时期的)
5873. yokel
'jəukəl 庄稼汉, 乡下人
- Before that, a "butter-and-egg man" was slang for a visitor with a lot of money, a yokel ready to be separated from his funds. (在那之前,一个“黄油和鸡蛋人”是对有钱拜访者的俚语,一个将要和他的资金分离的庄稼汉。)
- jaap, bumkin (乡巴佬;庄稼汉)
5874. grandeur
'ɡrændʒə 庄严, 伟大
- The most visited city in the world, here is a capital whose great talent has been to interweave the grandeur of its official buildings with the everyday charm of its many quartiers. (世界上访问者最多的城市,就是这里,拥有庞大人才资本的首都,这城市中庄严肃穆的官方建筑与许多城区的日常魅力始终融合在一起。)
- gravity, magnificence (壮丽;庄严;宏伟)
5875. prude
pru:d 装成规矩的女人, (尤指在性问题上)故做正经的女人
- Caroline was very much a prude. She wouldn't let me see her naked. (卡罗琳是个过于一本正经的人。她不肯让我看到她的裸体。)
5876. prudery
'pru:dəri 装规矩, 假正经的行为
5877. poseur
pəu'zə: 装模作样的人, 装腔作势的人
- I am sometimes accused of being a poseur. (我有时被人说成是一个装模作样的人。)
- posturer (装模作样的人;装腔作势的人)
5878. poser
'pəuzə 装腔作势者, 难题
- You meet a lot of posers in this job. (做这份工作你会遇到很多装腔作势的人。)
- difficult problem, conundrum (难题;装腔作势者;不易处理的事)
5879. adornment
ə'dɔ:nmənt 装饰, 装饰品
- dress and personal adornment (服饰)
- It was a building without any adornment or decoration. (它曾是一栋完全未经装修的大楼。)
- decoration, dressing ([建][服装]装饰;装饰品)
5880. figurehead
'fiɡəhed 装饰船头的雕像, 破浪神, 有名无实的领袖
- The Queen is merely a figurehead. (女王只是名义上的元首。)
5881. costume
'kɔstju:m, kɔ'stju:m 装束, 服装
-
costume jewelry ((用作服饰的)人造珠宝)
-
costume design (最佳服装设计)
-
national costume (民族服装)
-
chinese costume (中式装;唐装;中装)
-
costume jewellery (人造珠宝饰物;服装饰物)
-
costume designer (服装设计师)
-
costume party (化妆舞会;化装舞会)
-
costume designing (服装设计)
-
the film’s lavish costumes and spectacular sets (影片中奢华的戏装和壮观的场景)
-
Hallowe’en costumes (万圣节前夕化装服)
- clothing, wear, garment, apparel ([服装]服装,装束;戏装,剧装)
5882. plaque
plɑ:k, plæk 装在墙上作装饰或纪念用的薄金属板或瓷片
-
dental plaque (牙菌斑;菌斑;牙垢)
-
atheromatous plaque (粥样斑块;动脉粥样硬化斑块)
-
senile plaque (老年斑;老人斑)
- The team’s coach was given a plaque. (那个队的教练得到一块匾牌。)
- blood platelet, thrombocyte (匾;血小板;[建][家具]饰板)
5883. pomp
pɔmp 壮丽, 盛况, 夸耀
- pomp and circumstance (讲排场,铺张;装腔作势)
-
The Queen’s birthday was celebrated with great pomp and ceremony . (女王生日庆典场面非常盛大。)
-
all the pomp and circumstance (= an impressive ceremony ) of a treaty signing (条约签署仪式的隆重场面)
- vanity, splendor (盛况;浮华;壮丽;夸耀)
5884. estate
状态, 不动产, 时期, 阶层, 财产
-
real estate (n. 不动产,房地产)
-
real estate market (房地产市场;不动产市场)
-
real estate development (房地产开发)
-
estate tax ((英)房地产遗产税)
-
real estate management (房地产管理;物业管理;不动产管理)
-
real estate tax (不动产税;固定资产税)
-
housing estate (住宅区;居民村;房地产业)
-
estate agent (房地产掮客,房地产经纪人)
-
real estate agent (房地产经纪人)
-
real estate finance (房地产金融;不动产财务)
-
real estate developer (房地产开发商)
-
real estate agency (房地产公司)
-
real estate broker (房地产经纪人,不动产经纪人)
-
real estate appraisal (房地产评估;不动产评估)
-
industrial estate (工业区,工业园区)
-
real estate financing (购置不动产借款)
-
real estate investment trust (不动产投资信托公司)
-
landed estate (地产,不动产)
-
fourth estate (第四等级(新闻界的别称))
-
trust estate (信托财产)
- His estate was valued at $150,000. (他的遗产价值为15万美元。)
- identity, property, treasure, possession, worth (房地产;[经]财产;身份)
5885. chase
tʃeis 追赶, 追击
-
chase after (追逐;追赶)
-
cut to the chase (开门见山;提到关键问题;转入(或切入)正题)
-
jpmorgan chase (摩根大通公司)
-
chase the dragon (吸食海洛因,服用毒品)
-
chase down (找出)
-
chase off (五同花;赶走)
-
chase away (赶走;驱逐)
-
car chase (飞车追逐;汽车追赶)
-
in chase of (adj. 追求(追赶))
-
wild goose chase (徒劳的搜索;劳而无功的事)
-
chase up (追上)
-
chase bank (大通银行)
-
jpmorgan chase bank (美国摩根大通银行)
-
a high-speed car chase (高速汽车追逐)
-
Police spotted the car and gave chase (= chased it ) . (警察发现那辆汽车就追了上去。)
-
go after, track down (追逐;追捕;试图赢得;雕镂)
-
pursue, go after (追逐;追赶;奔跑)
-
pursuit, hunting (追逐;追赶;追击)
5886. epigone
'epiɡəun 追随者, 模仿者
-
We think, IT tycoon must hour is vigilant all sorts of competitors and epigone , avoid in-house error at the same time. (我们认为,IT巨头必须时刻警惕各种竞争对手和追随者,同时避免内部失误。)
-
You are vogue and beautiful epigone, yearn for the perfect outline of cap-a-pie , blossom a glorious of unapproachable evil spirit be puzzled. (你是时尚和漂亮的追随者,渴望从头到脚的完美轮廓,绽放出无与伦比的魅惑光彩。)
- follower, old faithful (追随者;天赋不如先辈的子孙;蹩脚的模仿者(等于epigon))
5887. trailer
'treilə 追踪者, 拖车
-
semi trailer (半挂车)
-
trailer brake (挂车制动器;超速制动器)
-
trailer park ([美]活动住屋或(家庭拖车的)停车场)
- articulated lorry, tow truck ([车辆]拖车;[电视]预告片;追踪者)
5888. taper
'teipə 锥形, 锥度
-
taper angle (锥角,锥度角;尖角)
-
taper roller (锥形滚柱)
-
taper roller bearing ([机械]圆锥滚柱轴承)
-
taper thread (锥管螺纹)
-
taper shank (锥柄)
-
taper hole (锥孔,锥形孔)
-
taper off (逐渐变细;逐渐减少)
-
morse taper (莫尔斯锥度)
-
taper sleeve (锥形套筒;锥套)
-
taper pin (圆锥销;锥形销)
-
candlewick (细蜡烛,烛芯;逐渐变弱;锥形物)
-
drop away (逐渐减少;逐渐变弱)
-
cone, drop away (逐渐减少;使成锥形)
5889. awl
ɔ:l 锥子, 尖钻
-
Again he drove the awl and needle into her. (他便又一次掏出锥子和针,要扎她。)
-
Baba Mustapha was seated with an awl in his hand, just going to work. (巴巴木沙发坐着手里拿着一个锥子,正在工作。)
-
then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. (他的主人就要带他到审判官(或作:上帝;下同)那里,又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事主人。)
- bodkin, pointed drill ([五金]锥子;尖钻)
5890. table
'teibl 桌子, 餐桌, 工作台, 平地层, 石板, 表格
-
on the table (在桌面上;公开地)
-
under the table (酒醉;秘密地)
-
table tennis (乒乓球;桌球)
-
at table (在餐桌边,在进餐)
-
at the table (吃饭时;在谈判中)
-
dinner table (餐桌)
-
dining table (餐桌)
-
shaking table (摇床;淘汰盘;摇动工作台)
-
clear the table (收拾桌子,收拾饭桌)
-
decision table (决策表;判定表)
-
water table (地下水位;潜水面;[建]泻水台;马路边沟)
-
coffee table (咖啡桌;咖啡茶几)
-
to table a proposal (提出建议)
-
table cloth (n. 桌布)
-
off the table (不予讨论;离开台面)
-
round table (圆桌会议,协商会议)
-
tea table (茶几;茶桌)
-
table top (桌面)
-
table manners (饭桌礼仪)
-
kitchen table (餐桌;案桌;厨房台)
- The food was served on long tables. (食物放在长餐桌上供应。)
-
form, tabulation (桌子;表格;平地层)
-
leave in the air, leave aside (制表;搁置;嵌合)
5891. auxin
'ɔ:ksin 茁长素, 植物激素
- Scientists have found some clues, for example the effect of auxin in the process. ( 科学家已经发现了一些线索,例如植物的生长素在这个过程中起到的作用。)
- phytohormone, growth hormone ([生化]植物生长素;植物激素)
5892. transcendence
træn'sendəns 卓越, 出类拔萃
- The Arab-American Society promotes the transcendence of racial and religious differences. (阿拉伯裔美国人协会促进了种族和宗教差异的超越。)
- predominance, preeminence ([数]超越;卓越;超然存在)
5893. lulu
'lu:lu: 卓越的人, 俊秀
-
transcendent (俊秀;卓越的人;突出的事情)
-
classical, royal (特别出色的;第一流的)
5894. pose
姿势, 姿态
- pose a threat (构成威胁;形成一种威胁)
- Ann struck a pose (= stood or sat in a particular position ) and smiled for the camera. (安摆好姿势露出笑脸准备拍照。)
-
take shape, shape into (造成,形成;摆姿势;装模作样;提出…讨论)
-
attitude, posture (姿势,姿态;装模作样)
-
posture (摆姿势;佯装;矫揉造作)
5895. stance
stɑ:ns, stæns 姿态
- a fighting stance (搏击姿势)
- location, situation, site, lie (立场;姿态;位置;准备击球姿势)
5896. asset
资产, 有用的东西
-
asset management (资产管理)
-
fixed asset ([经]固定资产)
-
intangible asset (n. 无形资产)
-
asset value ([经]资产价值)
-
fixed asset investment (固定资产投资)
-
financial asset (金融资产)
-
net asset (净资产)
-
capital asset (资本资产;固定资产)
-
asset class (资产类别;资产种类)
-
net asset value (资产净值,财产净价值)
-
asset valuation (资产估价,资产估值)
-
capital asset pricing model (资本资产评价模型)
-
current asset (流动资产)
-
underlying asset (标的资产;基础资产;相关/指定资产)
-
asset portfolio (资产组合)
-
asset account (资产帐户)
-
tangible asset (有形资产)
-
asset ratio (资产比率)
-
national asset (国有资产)
-
asset turnover (资产周转率)
- the value of a company’s assets (公司的资产价值)
- substance, virtue, advantage, finances ([经]资产;优点;有用的东西;有利条件)
5897. savor
滋味, 气味, 食欲, 特定的味道或气味, 一种有特色的性质
-
feast on (尽情享受;使有风味;加调味品于)
-
flavor, smell, appetite, wind (滋味;气味;食欲)
5898. germen
'dʒə:min 子房, 生殖腺
-
german shepherd (德国牧羊犬;阿尔萨斯狼犬;德国警犬(等于German police dog))
-
german shepherd dog (n. 德国牧羊犬;阿尔萨斯狼犬)
-
high german (高地德语;标准德语)
-
german measles ([医]风疹(又称德国麻疹))
-
swiss german (瑞士德语)
- ovary, gonad (生殖腺;子房)
5899. clause
klɔ:z 子句, 条款
-
arbitration clause (仲裁条款;公断条款)
-
attributive clause (定语从句)
-
relative clause (n. 关系从句)
-
santa clause (圣诞老人)
-
exemption clause (免责条款,免究条款)
-
contract clause ([经]合同条款)
-
main clause ([语法]主要子句;[法]主要条款)
-
subordinate clause (从句)
-
penalty clause (罚款条款)
-
soft clause (附条件条款,软条款)
-
warehouse to warehouse clause (仓库至仓库条款)
-
commerce clause (商业条款,贸易条款)
-
insurance clause (保险条款)
-
additional clause ((单据或证件中的)附加条款)
-
adverbial clause (n. 状语从句;副词子句)
-
dependent clause (n. 从属子句)
-
force majeure clause (不可抗力条款)
- A confidentiality clause was added to the contract. (合同中加上了一项保密条款。)
- item, provision, article ([法]条款;[计]子句)