5900_GRE词汇
5900. posterity
pɔs'teriti 子孙, 后裔
- A photographer recorded the scene on video for posterity. (一位摄影师为子孙后代摄下了这个场面。)
- child, seed, progeny (子孙,后裔;后代)
5901. descendant
di'sendənt 子孙, 后裔, 后代
- He was a direct descendant of Napoleon Bonaparte. (他是拿破仑·波拿巴的嫡系后裔。)
-
falling, downward (下降的;祖传的)
-
child, seed (后裔;子孙)
5902. automatism
ɔ:'tɔmətizəm 自动化, 自动作用, 自动力
5903. spontaneity
,spɔntə'neiəti, -'ni:i- 自发性
- He had the spontaneity of a child. (他有孩子般的自然举动。)
- spontaneous generation, abiogenesis (自发性;自然发生)
5904. yeoman
'jəumən 自耕农, 仆人
- servant, dirt farmer ([农经]自耕农;自由民;仆人)
5905. narcissism
nɑ:'sisizəm 自我陶醉, 自恋
- He went to the gym every day, driven purely by narcissism. (他每天都去健身房,纯粹出于自我欣赏。)
- self-love, autophilia ([心理]自恋,自我陶醉)
5906. exhibitionism
,eksi'biʃənizəm 自我宣传癖, 喜出风头癖, 裸露癖
- There is an element of exhibitionism in the parents' performance too. (这对父母的表现中也有一种出风头癖的成分。)
5907. soliloquy
sə'liləkwi 自言自语, 独白
- monologue (独白;自言自语)
5908. continence
'kɔntinəns 自制, 克制, 节欲(尤指禁欲)
- Now the word "continence" there is just referring to asceticism, but in this text it doesn't mean just controlling your sex life, it means not having sex entirely. (这里的“自制“指禁欲主义,但在文章中不仅仅代表控制性生活,而是彻底避开性事。)
- possession, restraint (自制,克制;节欲(尤指禁欲))
5909. forbearance
fɔ:bεərəns 自制, 忍耐, [律]债务偿还期的延展
- tolerance, possession, charity, mercy (自制,忍耐;宽容)
5910. autonomy
ɔ:'tɔnəmi 自治
- campaigners who want greater autonomy for Corsica (希望科西嘉有更多自治权的活动家)
- self-rule, swaraj (自治,自治权)
5911. borough
'bʌrə, 'bə:rəu 自治的市镇, 区
-
the borough of Queens in New York City (纽约市昆斯区)
-
Lambeth Borough Council (兰贝斯自治市议会)
- sanjak, tehsil (区;自治的市镇)
5912. n
en 字母n
- n b (abbr. (拉)注意(nota bene);英国北部(North Britain);新不伦瑞克市(New Brunswick))
- M precedes N in the alphabet. (在字母表上M在N的前面。)
5913. oratorio
,ɔrə'tɔ:riəu, ,ɔ:- 宗教剧
- cantata (清唱剧;宗教剧)
5914. sect
sekt 宗派, 教派, 教士会, 流派, 部分, 段
- religious sect (宗教派别)
5915. schooner
'sku:nə 纵帆船, 大酒杯
- In 1851, the schooner "America" outraced the "Aurora" off the English coast to win a trophy that became known as the America's Cup. (1851年,纵帆船“美国”号超过了英国“极光”号赢德了冠军,从此就边成了著名的美国杯!)
- punch bowl, rummer ([船]纵帆船;大酒杯;大篷车)
5916. arson
'ɑ:sən 纵火, 纵火罪
- The school was destroyed in an arson attack. (那所学校毁于一次纵火袭击。)
5917. arsonist
'ɑ:sənist 纵火犯人
-
What makes an arsonist? (是什么造就了一名纵火犯?)
-
The next day, the arsonist was arrested at a gymnasium. (第二天,纵火犯在一家体育馆被逮捕了。)
-
We should not pay an arsonist to put out his own fire, and we should not be paying an executive to ruin his own bank. (我们不应该付钱给纵火者去扑灭自己放的火,我们也不该付钱给搞垮自家银行的高管.)
5918. smuggle
'smʌɡl 走私, 偷带
-
Bolivia has arrested three other police officers suspected of helping him smuggle cocaine to the US. (玻利维亚还逮捕了其他三名涉嫌帮助他向美国走私可卡因的警察。)
-
With no neighbouring countries and rigid customs controls at ports and airports, it will be difficult for anyone to smuggle in contraband cigarettes. (没有邻国,加之在海港和空港实行严格的海关监管,不管是谁,走私禁运品香烟都将是非常困难的事。)
-
Ogden says the Justice Department will also investigate and prosecute those who smuggle guns and cash into Mexico. (他说,司法部还将调查和起诉那些向墨西哥走私枪支和现金的人。)
5919. lease
li:s 租借, 租约, 租赁物, 租期, 延续的一段时间
-
lease contract (租契;租赁契约)
-
lease term (租赁期)
-
financial lease (融资性租赁;财务租赁)
-
land lease (批地契约;土地批租;土地契约)
-
financing lease (融资租贷;筹资性租赁)
-
finance lease (融资租赁)
-
lease agreement (租赁合同)
-
operating lease (经营性租赁;维护性租赁)
-
on lease (以租借方式)
-
lease financing (n. 租赁筹资)
-
net lease (净租赁)
-
a lease of life (寿命)
-
lease out (出租)
-
lease purchase (租借购买,分期付款购买)
-
capital lease (筹资租赁;资本租赁)
-
The landlord refused to renew his lease. (房东拒绝和他续签租约。)
-
The 99-year lease expired in 1999. (99年期的租约于1999年到期。)
-
Do you understand all the terms of the lease? (租约条款你都理解吗?)
-
tenancy agreement, rental agreement (租约;租期;[租赁]租赁物;租赁权)
-
rent, hire out (出租;租得)
-
rent, hire out (出租)
5920. vendetta
ven'detə 族间仇杀, 深仇
- rancour ((尤指族间或血亲间的)仇杀;深仇)
5921. malison
诅咒, 咒骂
- curse, anathema (诅咒;残酷的人)
5922. anathema
ə'næθəmə 诅咒, 咒逐, [宗]革出教门, 被咒逐的人(物)
- Violence was anathema to them. (暴力是他们非常厌恶的事。)
- curse, malison (诅咒;革出教门;被诅咒者;令人厌恶的人)
5923. encumbrance
in'kʌmbrəns 阻碍, 累赘, 妨害物
- Magdalena considered the past an irrelevant encumbrance. (马格达莱娜觉得过去了的就是无用的累赘。)
- obstacle, impedimenta (累赘;妨害物)
5924. blockade
blɔ'keid 阻塞
- run the blockade ([美国英语]偷越封锁线)
- Angry farmers used tractors as blockades on the streets. (愤怒的农民用拖拉机来堵塞街道。)
-
blank off, close off (封锁)
-
jam-up, snarl-up (阻塞)
5925. obstruction
əb'strʌkʃən, ɔb- 阻塞, 妨碍, 障碍物
-
intestinal obstruction (肠梗阻)
-
obstruction of justice (妨碍司法公正;阻碍司法)
-
an operation to remove an obstruction from her throat (去除她喉咙里阻塞物的手术)
-
Police can remove a vehicle that is causing an obstruction. (警察有权把造成阻塞的车辆移走。)
- intervention, prevention, let, bar, dam (障碍;[化学]阻碍;妨碍)
5926. compages
组合, 构造
-
This method can avoid the disfigurement of singleobjective optimization, thereby valuing the best compages of the aircraft configuration parameter more reasonably. (该方法可避免单目标优化的片面缺陷,从而更加合理地评价飞机总体参数的最佳组合。)
-
Secondly, in the process of the new model's design, the writer takes some new marketing element into his consideration, such as knowledge, interaction, compages etc. (第二,在新模式的设计流程中,注入了知识、互动、组合等新的营销元素,比常规会议营销模式更具优越性。)
-
The producing process of solid wooden furniture is very complex, especially the exact compages of each part decide the firm and durable degree of the whole furniture. (实木家具的生产进程极为复杂,尤其是各个零部件的精密组合决定了整个家具的牢固和耐用程度。)
- framework, skeleton (骨架;综合结构)
5927. progenitor
prəu'dʒenitə 祖先, 起源
- He was also a progenitor of seven presidents of Nicaragua. (他也是尼加拉瓜七位总统的祖先。)
- birth, father, root (祖先;原著;起源)
5928. nib
nib 嘴, 鹅管笔的尖端, 钢笔尖
-
mouth, kisser (钢笔尖;嘴;鹅管笔的尖端)
-
build in, plug in (装尖头;削尖;插入)
5929. empyrean
,empai'ri:ən, em'piriən 最高天, 苍天, 九天
- ether, expanse (最高天;苍天)
5930. optimum
'ɔptiməm 最适宜
-
optimum design (最佳设计,最优设计)
-
optimum condition (最适条件;最佳工况)
-
optimum solution (最佳(优)解)
-
optimum control (最优控制;最佳控制)
-
global optimum (总体最优值)
-
local optimum (局部最优)
-
optimum value (最佳值;最优值)
-
optimum performance (最佳操作特性)
-
optimum temperature (最适温度;最佳温度)
-
optimum structure (n. 最佳结构)
-
optimum matching (最佳匹配)
-
optimum seeking method (优选法)
-
optimum efficiency (最佳效率)
-
pareto optimum (帕累托最优)
-
optimum size (最佳规模;最适规模;最佳尺寸;最佳粒度)
-
optimum programming (最佳编程;最佳程序设计)
-
optimum moisture (最佳水分)
-
optimum output (最佳输出)
-
optimum density (最佳密度;最适密度)
-
optimum balance (n. 最佳的平衡,最适均衡)
- If we treat good diet as a cornerstone of optimum nutrition and do regular exercise, we will have much bigger chance to do and enjoy something else. (如果我们处理好饮食的一个基础就是最佳营养和做适量运动,我们将有更大的机会和享受做别的事情。)
5931. guilt
ɡilt 罪行, 内疚
-
He used to buy them expensive presents, out of guilt. (出于内疚,他以前总是给他们买昂贵的礼物。)
-
He felt an enormous sense of guilt when he thought about how he’d treated her. (他想到自己那样对待她,心里非常歉疚。)
-
I was racked with guilt at my part in making her this unhappy. (她这么不开心也有我的原因,我为此深感内疚。)
-
Sometimes I felt little pangs of guilt . (有时候我也会有一点点的内疚。)
- error, crime, mistake, sin, blame (犯罪,过失;内疚)
5932. respecter
ri'spektə 尊敬的人, 熟虑的人
- no respecter of persons (不问贫富贵贱,一视同仁)
- Ford was a respecter of proprieties and liked to see things done properly. (福特非常注重礼仪,喜欢把事情办得妥帖得体。)
5933. apotheosis
ə,pɔθi'əusis 尊为神, 神化, 颂扬, 崇拜, 典范
- The Oriental in Bangkok is the apotheosis of the grand hotel. (曼谷的东方酒店是大饭店的典范。 )
- praise, worship, celebration (神化;崇拜,颂扬;尊奉为神)
5934. observance
əb'zə:vəns 遵守, 惯例, 仪式, 庆祝
- the Memorial Day observance (纪念日的习俗)
- tradition, convention, usage, ceremony, festival (惯例;遵守;仪式;庆祝)
5935. burlesque
bə:'lesk 作戏, 滑稽表演
-
antimasque (作戏;滑稽戏)
-
funny, ridiculous (滑稽的;可笑的)
5936. motto
'mɔtəu 座右铭, 格言, 题词, 笺言
-
olympic motto (奥林匹克格言)
-
school motto (校训)
- ‘Be prepared’ is the motto of the Boy Scouts. (“时刻准备着”是童子军的格言。)
- imprese, maxim (座右铭,格言;箴言)
5937. drudge
drʌdʒ 做苦工的人
- I wouldn't wish to have my son drudge all his life. (我可不愿让我儿子终身做苦工。)
-
swink (做苦工,干苦力)
-
dogsbody, galley slave (做苦工的人)
5938. brunt
brʌnt n冲击, 冲势
-
bear the brunt (首当其冲;承受打击)
-
bear the brunt of (首当其冲)
- an industry that bore the brunt of the recession (经济衰退时受到最大冲击的一个行业)
- concussion, impingement (冲击;主要冲力)
5939. upshift
'ʌpʃift (将)(汽车)调高速挡,(使)加速
- soup, increase speed (加速;[公路]换高速档)
5940. calefy
'kælifai (使)变暖
5941. entwine
in'twain (使)缠住, (使)盘绕
- They walked together with their arms entwined. (他们挽着胳膊一起走。)
-
coil, obsess (缠住;盘绕;使缠绕)
-
circumvolve (缠住;盘绕)
5942. wiggle
(使)踌躇, 摆动
- Henry wiggled his toes. (亨利扭动他的脚趾。)
-
to oscillate, to swing (摆动)
-
wriggle (扭动)
5943. lope
ləup (使)大步慢跑
-
Hugo would lope along the Concourse with his daughter on his back—the entire boulevard her domain. (雨果会驮着自己的女儿在大广场街上跑来跑去,整条街都是她的领地。)
-
Then it moved on, patrolling the water's edge for salmon with that deceptively easy lope that disguises the species' immense strength. (然后它沿着湖边行走寻找水中的鲑鱼,用一种欺骗性的轻松步履来掩盖它巨大的力量。)
-
They lope like wolves into banks, snatch fistfuls of money and live large in the face of the Great Depression . (他们像狼一样大步逼进银行,抓起一把把的钞票,奢侈地生活在大萧条中。)
5944. congeal
kən'dʒi:l (使)冻结, (使)凝结
- The fat had slowly congealed in the pan. (油已经在平底锅里慢慢地凝结了。)
-
concrete, set (凝结;凝固)
-
coagulate (使…凝结;使…冻结)
5945. deteriorate
di'tiəriəreit (使)恶化
-
Ethel’s health has deteriorated. (埃塞尔的健康状况恶化了。)
-
America’s deteriorating economy (美国日渐恶化的经济)
-
go ill, change for the worse (恶化,变坏)
-
go ill, exasperate (恶化)
5946. fret
fret (使)烦恼, (使)焦急, (使)腐蚀, (使)磨损
- fret over (为…着急)
- Don’t fret – everything will be all right. (别担心——一切都会好的。)
-
trouble, irk (使烦恼;焦急;使磨损)
-
trouble, worry (烦恼;焦急;磨损)
-
anxiousness, wear and tear (烦躁;焦急;磨损)
5947. bifurcate
'baifəkeit (使)分叉
- The blood supply bifurcates between eight and thirty times before reaching each particular location in the body. (血液在到达身体各个特定部位前要分流8到30次。)
-
biforked, forficate (分叉的)
-
branch off, tee off (分叉)
-
branch off, fork (分叉)
5948. ramify
'ræmifai (使)分枝, (使)分叉, (使)成网状
-
branch off, tee off (分枝,分叉;成网状)
-
arborize (使分叉,使分枝;成网状)
5949. resuscitate
ri'sʌsiteit (使)复苏, (使)复兴
- Doctors managed to resuscitate him. (医生把他抢救了过来。)
-
reinvigorate (使复苏;使复兴)
-
restore, recover from (恢复;复兴)
5950. putrefy
'pju:trifai (使)化脓, (使)腐烂, (使)堕落
- The meat in all of the open flasks putrefied. (所有开口瓶中的肉都腐烂了。)
-
gather head, suppurate (化脓,腐烂;堕落)
-
rot away, fall into decay (腐烂,化脓;堕落)
5951. reactivate
ri'æktiveit, ri:- (使)恢复活动
- ...a series of economic reforms to reactivate the economy. (...一系列旨在复苏经济的经济改革。)
5952. decelerate
,di:'seləreit (使)减速
- ...the sensation of the train decelerating. (... 火车减速的感觉。)
-
slow down, speed reduction (减速,降低速度)
-
skid (使减速)
5953. degrade
'di'ɡreid (使)降级, (使)堕落, (使)退化
- The dolphin’s habitat is being rapidly degraded. (海豚的栖息环境正遭到越发严重的破坏。)
-
lower, bemean (贬低;使……丢脸;使……降级;使……降解)
-
sink in the scale, lower down (降级,降低;退化)
5954. interweave
,intə'wi:v, 'intə,wi:v (使)交织, 织进, (使)混杂
- For these people, land is inextricably interwoven with life itself. (对那些人来说,土地和生活本身紧密交织在一起。)
- raddle ((使)交织;织进;(使)混杂)
5955. intertwine
,intə'twain (使)纠缠, (使)缠绕
- Trees, undergrowth and creepers intertwined, blocking our way. (树木、灌木和攀藤植物相互缠绕,挡了我们的路。)
-
ply with, keep at (纠缠;编结)
-
wind, pursue (缠绕;纠缠)
5956. wilt
wilt (使)枯萎, (使)憔悴, (使)畏缩
-
fusarium wilt (枯萎病;萎凋病;镰刀菌萎蔫病)
-
bacterial wilt (细菌性枯萎病)
- The roses wilted the next day. (这些玫瑰花第二天就枯萎了。)
-
blast, wither up ([植保]使枯萎;使畏缩;使衰弱)
-
flag, wither away ([植保]枯萎;畏缩;衰弱)
-
blasting, breakdown ([植保]枯萎;憔悴;衰弱)
5957. distend
dis'tend (使)扩大, (使)扩张
-
Blood vessels in the lungs are filled and distend. Capillary changes have been observed in the animal model of simulated microgravity. (肺血管充盈、扩张,并在模拟微重力动物模型中观察到肺微血管损伤。)
-
The primary role of AM is to distend blood vessel and decrease blood pressure, and it can also restrain the migration of vessel smooth muscle cells. (AM在休克发生发展过程的作用主要是扩张血管,降低血压,还具有抑制血管平滑肌细胞迁移等作用。)
-
Conclusion:Nifedipine could distend ophthalmic artery and has similar function on other micro-cerebral vessels. (结论:硝苯地平可扩张眼动脉,对脑部其它小动脉可能有相似作用。)
- fill, swell with (扩张;膨胀)
5958. exude
iɡ'zju:d (使)流出, (使)渗出, 发散开来
- The plant exudes a sticky liquid. (这种植物会分泌一种黏液。)
-
steam, shed, stream (散发;流出;使渗出)
-
discharge, issue, shed (流出;渗出;发散)
5959. swell
swel (使)膨胀, 增大
-
swell up (润胀,膨胀)
-
swell with (膨胀;充满)
- The river was swollen with melted snow. (积雪融化,河水上涨。)
-
fill, intumesce (膨胀;肿胀;隆起)
-
expand, plim (使膨胀;使隆起)
-
tumefaction, tumidness (肿胀;隆起)
-
pretty, smart, tony, cute (漂亮的;一流的)
5960. deflect
di'flekt (使)偏斜, (使)偏转
- He deflected the blow with his forearm. (他用前臂挡开了打来的一拳。)
-
wind, curve (使转向;使偏斜;使弯曲)
-
swing, turn towards (转向;偏斜)
5961. shrivel
'ʃrivəl (使)起皱纹, (使)枯萎, (使)束手无策
- The leaves started to shrivel up. (那些树叶开始枯萎了。)
-
flag, wither away (枯萎;皱缩)
-
blast, wither up (使枯萎;使皱缩;使束手无策)
5962. peeve
pi:v (使)气恼, (使)焦躁, (使)忿怒
-
unnerve, offput (使焦躁;使气恼)
-
brown off (焦躁;气恼;惹恼)
-
hatred, spite (怨恨;麻烦的事物;触怒)
5963. levitate
'leviteit (使)轻轻浮起, (使)飘浮空中
- He has claimed he can levitate. (他声称他能飘向空中。)
5964. tilt
tilt (使)倾斜, (使)翘起, 以言词或文字抨击
-
tilt angle (倾斜角)
-
tilt table (倾斜台;摆动升降台)
-
at full tilt (全速地;全力以赴地)
-
My mother tilted her head and smiled. (我妈妈歪着头笑了。)
-
Ned’s mouth tilted upwards slightly at the corners. (内德的嘴角微微翘起。)
-
pitch, slope, lean ([航][气象]倾斜;翘起;以言词或文字抨击)
-
slope, lean ([航][气象]使倾斜;使翘起)
-
slope, pitch, clino ([航][气象]倾斜)
5965. slant
slɑ:nt, slænt (使)倾斜, 歪向
- slant range (倾斜范围(等于slant distance))
-
The sun’s rays slanted through the trees. (阳光透过树木斜照下来。)
-
slanting eyes (斜眼)
-
viewpoint, perspective, slope, outlook, eye (倾斜;观点;偏见)
-
pitch, slope, lean (倾斜;有倾向)
-
slope, lean (使倾斜;使倾向于)
-
gradient, raked (倾斜的;有偏见的)
5966. liquefy
'likwifai (使)溶解, (使)液化
- And it's not as if the U.S. would export the excess supply, since the country lacks the infrastructure to easily liquefy large amounts of the gas to sell abroad. (而且,美国看来不会出口这些过剩的天然气供应,因为当地缺乏能将大量天然气液化并输送出口的基础设施。)
- solve, resolve (液化;溶解)
5967. jut
dʒʌt (使)突出, (使)伸出, 突击
- jut out (伸出)
- Tall jagged rocks jutted out over the beach. (高耸嶙峋的岩石突兀于海滩之上。)
-
stand out, excel at (突出;伸出)
-
point, tip, apex (突出部分;尖端)
5968. interrelate
,intəri'leit (使)相互关连
- We will be discussing how the interests of state, parent and child interrelate. (我们将讨论国家、父母和儿童之间的利益是如何相互关联的。)
5969. trot
trɔt (使)小跑, (使)快步走, 骑马小跑, 疾走
-
on the trot (一个接一个)
-
fox trot (狐步舞曲;狐步舞)
- She came trotting down the steps from the library. (她从图书馆出来,小跑着下台阶。)
-
dogging, diarrhea ((人)慢跑;马小跑的步态;小跑的马蹄声;刚学步的小孩;老太婆;腹泻;(学生作弊用的)译文对照本)
-
double, go jogging ((马)小跑;(人)慢跑;快步走)
5970. rejoice
ri'dʒɔis (使)欣喜, (使)高兴, 喜悦
-
rejoice in (因…感到欣喜;享有)
-
rejoice at (因…而高兴)
- Garbo plays the queen, rejoicing in the love she has found with Antonio. (嘉宝饰演沉浸在与安东尼奥爱情的欣喜中的王后。)
-
pleasure, be pleased (高兴;庆祝)
-
glad, pleasure, satisfy (使高兴)
5971. regurgitate
ri'ɡə:dʒiteit, ri:- (使)涌回, (使)流回, (使)反刍
- Some birds and animals regurgitate food to feed their young. (有些鸟兽会回吐食物以喂哺幼崽。)
- back flow, inverse flow (回流;回涌;反胃;反刍)
5972. conjure
'kʌndʒə, 'kɔn- (以咒文)召唤, 变戏法, 想象
- conjure up (想起,使在脑海中显现;用魔法召唤)
- The magician conjured a rabbit out of his hat. (魔术师从帽子里变出一只兔子来。)
-
vision, image (想象;念咒召唤;用魔法变出)
-
hex (以念咒召唤神灵;施魔法,变魔术)
5973. quack
kwæk (指鸭)呷呷地叫, 大声闲聊, 吹嘘
- There were ducks quacking on the lawn. (有鸭子在草坪上发出嘎嘎的叫着。)
-
barber-surgeon, empiricist (庸医;鸭叫声)
-
crow about, brag about ((鸭子)嘎嘎叫;吹嘘;大声闲聊)
-
fallacious, deceptious (骗人的;冒牌医生的)
5974. transude
træn'sju:d, -'zju:d, trɑ:n- 医渗出
-
instil, diosmose (使渗透;使排出)
-
seep (渗漏,渗出)
5975. bullyrag
'buliræɡ <方或口>威吓, 欺凌
- abuse, fool with (戏弄;威吓;虐待)
5976. slay
slei <书>杀, 杀死, 宰杀, 杀害, 宰杀, 杀死
- ...the hill where St. George slew the dragon. (…圣乔治屠龙之丘。)
-
kill, strike down (杀害,杀死;使禁不住大笑)
-
kill, strike down (杀死,杀害;残杀)
5977. slue
slu: =slew
-
revolution, rotation, rolling, turning, wetland (旋转,转向;沼泽地)
-
wheel, circle, spin (旋转;转向)
5978. mourn
mɔ:n, məun 哀悼, 忧伤, 服丧
-
mourn for (悼念;追悼)
-
mourn over (哀悼)
- Hundreds of people gathered to mourn the slain president. (成百上千人聚集在一起悼念遇刺的总统。)
- grieve over, grieve for (哀悼;忧伤;服丧)
5979. placate
plə'keit, 'pleikeit, 'plæ- 安抚
- These changes did little to placate the unions. (这些变革对于工会没有起到多少安抚作用。)
- propitiate, reconcile (抚慰;怀柔;使和解)
5980. hush
hʌʃ 安静
-
hush money (堵嘴钱;封口钱)
-
hush puppies ((美)油炸玉米饼)
-
hush up (肃静;掩盖,防止…张扬出去)
- Ella asked them to hush their voices. (埃拉叫他们别作声。)
-
keep silent (安静;肃静;缄默)
-
silence, tranquilness (安静;肃静;沉默)
-
pipe down, fall silent (沉默;安静下来)
-
sh, hist (嘘;别作声)
5981. posit
'pɔzit 安置
-
establish, put, station, bed, plant (安置;假定)
-
conception, hypothesis, if, assumption (假设;设想)
5982. trudge
trʌdʒ 跋涉
-
Bent double, like old beggars under sacks Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge Till on the haunting flares we turned our backs And towards our distant rest began to trudge. (深深地弯下腰,就像压在麻包下的老乞丐,双膝跪下,象丑陋的老太婆在咳嗽,我们用泥巴诅咒,直到闪耀的火光浮现,我们才背转身,向着我们遥远的憩息处开始跋涉。)
-
They will trudge along, facing a growing set of roadblocks, until, exhausted, they collapse. (他们会一路跋涉,遭遇路上不断出现的一系列障碍,直到筋疲力尽,倒在路上。)
-
So, for a variety of reasons, a lot of people trudge through a job they simply cannot stand. (因此,由于种种原因,许多人在他们简直无法承担的工作中辛苦跋涉。)
-
wade (跋涉;步履艰难地走)
-
trapse (长途跋涉;沉重的步伐)
5983. roister
'rɔistə 摆架子, 喝酒喧嚣
- put on the dog, put on airs (摆架子;喝酒喧闹)
5984. muffle
'mʌfl 包, 蒙住, 压抑(声音)
- muffle furnace (马弗炉;隔焰炉;回热炉)
- The falling snow muffled the sound of our footsteps. (飘落的雪使我们的脚步声变得低沉。)
-
control, stay, restrain (蒙住;裹住;抑制;发低沉的声音)
-
deafener, wrappage (低沉的声音;消声器;包裹物(如头巾,围巾等);唇鼻部)
5985. subsume
səb'sju:m 包容, 包含
- After that the two alliances might be subsumed into a new European security system. (之后两个联盟可能会被归入新的欧洲保安系统中。)
5986. encompass
in'kʌmpəs 包围, 环绕, 包含或包括某事物
- The study encompasses the social, political, and economic aspects of the situation. (这项研究涵盖了这一局势的社会、政治和经济三方面。)
- involve, contain, carry out, accomplish, achieve (包含;包围,环绕;完成)
5987. recompense
'rekəmpens 报偿
- If they succeed in court, they will be fully recompensed for their loss. (如果他们在法庭上胜诉,他们的损失就会得到全额赔偿。)
-
make good, indemnify (赔偿;酬谢)
-
make good, compensate for (赔偿)
-
compensation, satisfaction, payment, consideration, reward (赔偿;[劳经]报酬)
5988. retaliate
ri'tælieit 报复
- I was sorely tempted to retaliate. (我非常想报复。)
-
get back on, get even with (报复;回敬)
-
get back on, get even with, get back at (报复)
5989. repine
ri'pain 抱怨
- This is the common fate of mortal men, useless it is to repine . (这是凡人的共同命运,抱怨也没有用。)
- beef about, rail against (抱怨;不满)
5990. scamper
'skæmpə 奔跳
- Children scampered off the yellow school bus and into the playground. (孩子们跑下黄颜色的校车,奔跑进了操场。)
-
run, bounce about (蹦蹦跳跳;奔跑,惊惶奔跑)
-
run, crowhop (蹦跳;奔跑)
5991. foozle
笨拙地做
-
chancer (笨拙的一击;笨拙的行为;笨拙的人)
-
fumble (笨拙地做;打得不好)
5992. collate
kɔ'leit 比较
- check against, check through (核对,校对;校勘)
5993. dodge
避开, 躲避
- He ran across the courtyard, dodging a storm of bullets. (他跑过院子,躲避雨点般的子弹。)
-
subterfuge (躲闪;托词)
-
escape, stay away from (躲避,避开)
-
avoid, shun (躲避,避开)
5994. knit
nit 编织, 密接, 结合
-
knit fabric (织物,针织布)
-
knit up (结束;织补)
-
My grandmother taught me how to knit. (我祖母教过我编织。)
-
She’s knitting a sweater. (她在织毛衣。)
-
couple, bond, become one, combine ([纺]编织;结合;皱眉)
-
become one, couple, link ([纺]编织;结合)
5995. derogate
'derəuɡeit, -git, -geit 贬损, 毁损
- derogate from (毁损;违背)
-
preach down, take away from (减损;贬损)
-
lower, wrong (毁损;贬低;诽谤)
5996. pervade
pə:'veid, pə- 遍及
- A spirit of hopelessness pervaded the country. (一种无望的情绪笼罩着该国。)
- suffuse (遍及;弥漫)
5997. undulate
'ʌndjuleit 波动, 起伏, 成波浪形
- undulating hills (绵延起伏的山峦)
-
roll, quake (起伏,波动;震动;呈波浪形)
-
wave motion (波动;使波动;使起伏;使成波浪形)
-
rolling, wavery (波动的;起伏的;波浪形的)
5998. divest
dai'vest, di- 剥夺
-
...in the 1960s, when sexual love had been divested of sin. (...在二十世纪60年代,性爱不再被当做犯罪的年代。)
-
They have divested rituals of their original meaning. (这些仪式的原意已被他们丧尽。)
- shear, strip of (剥夺;使脱去,迫使放弃)
5999. reave
ri:v 剥夺, 抢走
- For the moment no matter the business that it can reave how many KTV truly, sheet sees it swim to be not a net the consequence that players produce and appeal, already had great value. (姑且不论它能真正抢走多少KTV的生意,单看它对非网游玩家们产生的影响力和吸引力,就已具备极大价值。)
-
shear, rap (抢走,劫掠;剥夺)
-
strip of, destitute of (抢走,劫掠;剥夺)