7900_TOEFL词汇
7900. stench
stentʃ 恶臭, 臭气
- the stench of urine (尿臭味)
-
malodor, effluvium (恶臭;[矿业]臭气)
-
stink of (发恶臭)
7901. slime
slaim 粘土, 粘液
-
anode slime (阳极泥;阳极残渣;阳极沉积层)
-
slime water (泥浆水)
- He swam down and retrieved his glasses from the muck and slime at the bottom of the pond. (他潜下水去,从池塘底部的烂泥污物中找回了眼镜。)
- sludge, mucus (黏液;烂泥)
7902. tern
tə:n 三个一组, [鸟]燕鸥
-
The tiny arctic tern makes the longest migration of any animal in the world, flying about two times farther than previously thought, a new study says. (一项新的研究表明,小小的北极燕鸥竟创下了动物世界的飞行记录,“旅途”长度是此前相关数据的二倍。)
-
When they get a tern or pelican to drop a fish, they plunge down and grab it off the surface of the water, which may have been how this bird got oiled. (当军舰鸟发现一只燕鸥或者鹈鹕准备冲入水中捕鱼时就猛冲下去,在捕鱼的鸟离开海面时抓住它们,这可能就是这种鸟为何解决到石油的原因。)
- scray, triplet (燕鸥;三个一组)
7903. starlike
'stɑ:laik 星形的, 星般闪烁的
- In chapter three, we get the upper bounds and some properties of the second order item of homogeneous expansion for E starlike mappings as well as some order items for one special E starlike mappings. (第三章在单位超球上给出了E 星形映照族齐次展开式的二次项和一类特殊的E 星形映照齐次展开式相关项的上界估计,并将其结果应用到单位球上的凸映照和 星形映照,得出相应的结论。)
- stellate (星形的;星般闪烁的)
7904. slimy
'slaimi 黏滑的, 卑劣的
- slimy mud (黏糊糊的泥巴)
- artificial, false (黏滑的;泥泞的;谄媚的,虚伪的)
7905. germ
dʒə:m 微生物, 细菌
-
in germ ([比喻]处于初级阶段,处于萌芽阶段)
-
wheat germ (小麦的胚芽,麦芽)
-
germ cell ([生]生殖细胞;胚细胞)
-
wheat germ oil ([植]麦胚油)
-
germ plasm ([生]种质;胚质;生殖细胞的细胞质;遗传物质)
-
tooth germ (牙胚)
-
germ warfare (细菌战)
-
germ tube (发芽管,萌发管)
- Put disinfectant down the toilet to kill any germs. (在抽水马桶里投放消毒剂杀菌。)
-
seed, plantule ([植]胚芽,萌芽;[微]细菌)
-
burgeon, spring up (萌芽)
7906. storeroom
'stɔ:rum, -ru:m 储藏室, 库房
- ...a storeroom filled with massive old furniture covered with dust. (...一间堆满了尘封的大件旧家具的贮藏室。)
- storage room, boxroom (库房;储藏室)
7907. Oakland
'əuklənd 奥克兰(美国加利福尼亚州西部城市)
-
I thought this building should be physically and symbolically connected with the city as a powerful social and cultural resource for Oakland. (我认为,这座建筑应该作为奥克兰一个强大的社会与文化资源,在外形和寓意上都与这座城市彼此相联。)
-
I met with Sculley in a hotel lobby near Oakland airport. Sculley had been taking meetings for his investment fund and was waiting for a flight back home on the east coast. (我是在奥克兰机场附近的酒店大厅里遇见的斯卡利,他刚刚参加完自己投资基金的一个会议,在机场附近等候航班回东海岸的家。)
-
Now living in Oakland, they own three wine stores and have a baby boy. (现在他们住在奥克兰,拥有三家葡萄酒商店,生了一个男孩。)
7908. allude
ə'lju:d 暗指,提及
- With friends, she sometimes alluded to a feeling that she herself was to blame for her son's predicament. (和朋友们一起时,她有时暗示她感到儿子的困境要怪她自己。)
7909. sunburst
'sʌnbə:st 从云隙射下的阳光
- A pyramid built by the mysterious Maya looms against sunburst clouds in Chichén Itzá, a postclassic site of the lost civilization on the Yucatán Peninsula. (尤卡坦半岛失去的文明古遗址奇琴伊察,一座由神秘玛雅人建造的金字塔隐现在破云而出的阳光下。)
7910. lordly
'lɔ:dli 高贵的;高傲的
- a lordly disdain for the common man (对平民百姓的轻慢)
-
superior, lofty (贵族气派的;高傲的)
-
superciliously, fastuously (贵族般地;高傲地)
7911. ditch
ditʃ 沟, 壕沟
-
oxidation ditch (氧化沟)
-
foundation ditch (基坑;基础沟)
-
last ditch (最后防线,最后手段)
-
drainage ditch (n. 排水沟)
-
to the last ditch (◎直到最后,直至最终)
-
irrigation ditch (灌溉水渠;农渠)
- Both vehicles ended up in a ditch. (两辆车都掉进了沟里。)
-
reject, slough off (在…上掘沟;把…开入沟里;丢弃)
-
furrow (开沟;掘沟)
-
conduit, sike (沟渠;壕沟)
7912. rebellious
ri'beljəs 反抗的,难控制的
-
rebellious teenagers (叛逆的青少年)
-
He’s always had a rebellious streak (= a tendency to rebel ) . (他向来个性叛逆。)
- resistant, mutinous (反抗的;造反的;难控制的)
7913. disciple
di'saipl 信徒, 弟子
- ...a major intellectual figure with disciples throughout Europe. (…一位信徒遍布欧洲的重要知识分子。)
- Christian, protege (门徒,信徒;弟子)
7914. arctic
'ɑ:ktik 北极的 n北极(圈)
-
arctic ocean (n. 北冰洋)
-
arctic circle (北极圈)
-
arctic sea (北冰洋(等于北极海))
-
arctic fox (n. 北极狐,白狐)
-
arctic region (北极地区)
-
arctic climate (北极气候)
-
arctic tundra (北极冻原;北极苔原;藓苔湿原)
- The bathroom, with its spartan pre-war facilities, is positively arctic. (这个有简陋战前设施的浴室实在冷极了。)
-
hyperboloidal, gelid (北极的;极寒的)
-
the Arctic Circle (北极圈;御寒防水套鞋)
7915. tadpole
'tædpəul [动]蝌蚪
-
The tadpole has become a frog. (这个蝌蚪已长成青蛙。)
-
He is my tadpole. (他就是我的蝌蚪。)
-
The tadpole produce the sound by pushing air out of their lungs. (这种蝌蚪通过将空气从肺中挤出,来发出声音。)
- pollywog ([脊椎]蝌蚪)
7916. propensity
prəu'pensiti 倾向
-
propensity to consume (消费倾向)
-
marginal propensity (边际倾向)
-
marginal propensity to consume ([经]边际消费倾向)
- Mr. Bint has a propensity to put off decisions to the last minute. (宾特先生有一种将决定拖到最后一分钟的倾向。)
- tendency, liability, behaviour, trend, habit ([心理]倾向,习性;癖好,偏爱)
7917. wildflower
'waild,flauə 野花
-
And yes,if I see the blue flowers again,you can bet I'll stop and transplant them to my wildflower garden. (是的,如果我再次看到那些蓝色的花儿,你可以相信,我会停下来把它们移值到我的野花花园里。)
-
And yes, if I see the blue flowers again, you can bet I'll stop and transplant them to my wildflower garden. (是的,如果我再次看到那些蓝色的花儿,你可以相信,我会停下来把它们移植到我的野花花园里。)
-
From wildflower meadows to redwood forests to alpine bogs, the diversity of seed plants rings out as one of evolution's great achievements. (从野花遍布的草地到红杉森林,再到阿尔卑斯的沼泽地,种子植物多样性的耀眼成就吹响了植物进化的号角。)
7918. stifle
'staifl 窒息, 抑制
-
rules and regulations that stifle innovation (压制创新的规章制度)
-
How can this party stifle debate on such a crucial issue? (该党怎么可以压制对这么一个重要问题的辩论?)
-
kill, snuff out (扼杀;使窒息;藏匿)
-
choke (窒息;被扼杀)
7919. whip
hwip 鞭子 v鞭打
-
whip and spur (快马加鞭地,火急地,以最快速度)
-
whip up (激起;鞭打)
-
whip in (驱赶;用鞭子把…往里赶)
-
crack the whip (以严厉手段命令(别人),以严明纪律要求(别人);对别人严厉地运用自己的影响(或权力)[亦称作 snap the whip])
-
whip out (突然拿出,现出)
- The coachman cracked his whip and the carriage lurched forward. (马车夫甩了一记响鞭,马车猛然向前冲去。)
-
fan, egg, leather (抽打;煽动;搅打(蛋,奶油);彻底击败)
-
mixer, flagellum ([畜牧]鞭子;抽打;车夫;[机]搅拌器)
-
whirl (抽打;急走;拍击)
7920. debut
'deibju: 首次演出,初次露面
-
debut album (首张专辑;处女专辑)
-
debut single (首张单曲;出道歌曲)
- She made her debut in a 1937 production of "Hamlet." (她在1937年《哈姆雷特》的演出中首次登台。)
7921. sufficiency
sə'fiʃənsi 充足;充裕
- The war has affected the country’s economic sufficiency. (战争已经影响到了这个国家的经济富足。)
- plenty, amplitude, enough (足量,充足;自满)
7922. rebel
'rebəl, ri'bel 反叛分子
'rebəl, ri'bel 反叛;反对
- rebel against (v. 反抗)
-
Anti-government rebels attacked the town. (反政府的叛乱分子攻击该镇。)
-
the rebel leader (叛军首领)
-
strive against, come out against (反叛;反抗;造反)
-
rat, putschist (反叛者;叛徒)
-
resistant, mutinous (反抗的;造反的)
7923. foray
突袭,偷袭
- These base camps were used by the PKK guerrillas to make forays into Turkey. (这些基地营被库尔德工人党游击队用来对土耳其进行突袭。)
-
attack, attempt, invasion, push, aggression (突袭;侵略;攻击)
-
descend on, set at (袭击)
-
reave (劫掠)
7924. pupil
'pjupəl 小学生
-
exit pupil (出射光瞳;后透光孔)
-
pupil dilation (瞳孔扩张;瞳孔放大)
-
About 20 pupils study music here. (大约20名小学生在这里学习音乐。)
-
staff and pupils (教职员工和学生)
-
a star pupil (一名优秀的小学生)
-
a third-grade pupil (一名三年级小学生)
- student, minor (学生;[解剖]瞳孔;未成年人)
7925. lacquer
'lækə 漆, 漆器
-
lacquer painting (漆画)
-
raw lacquer (生漆)
-
lacquer film (喷漆薄膜)
-
wood lacquer (木器漆)
- We put on the second coating of lacquer. (我们刷了第二层漆。)
-
paint coating (涂漆;使表面光泽)
-
japan, lacker ([涂料]漆;漆器)
7926. gobi
'ɡəubi 戈壁
- gobi desert (戈壁沙漠(蒙古和中国西北部))
- Gobi Desert (戈壁沙漠)
7927. maiden
'meidən 少女, 处女
-
maiden name ((女子的)婚前姓;娘家姓)
-
iron maiden (铁娘子;铁处女(英国伦敦的重金属乐队))
- ...stories of noble princes and their brave deeds on behalf of beautiful maidens. (…高贵的王子以及他们英雄救美的故事。)
-
unwed, virgin (未婚的,处女的;初次的)
-
damoiselle, jill (少女;处女)
7928. academically
,ækə'demikəli 学业上
-
Challenge yourself academically, but give yourself plenty of time for fun as well. (学业上要努力,但也要给自己充足的娱乐时间。)
-
"Research in the UK shows those born at the start of the school year also do better academically and have more confidence," he said. (班纳还说道:“英国的研究人员还发现,在学校学年开始时出生的人,会在学术上表现得较好,而且他们也更有自信。”)
- technically (学术上;学业上)
7929. vaccinate
'væksineit 接种疫苗,给…打防疫针
- Dogs must be vaccinated against distemper. (犬类必须接种疫苗以防犬热病。)
7930. summarization
,sʌmərai'zeiʃən, -ri'z- 摘要, 概要
- The pipeline processes documents before they are indexed in the full-text index, and it provides automated summarization, document format conversion, and categorization services (See Figure 1). (在全文索引中建立文档的索引之前,管道将对文档进行处理,并且提供了自动化的摘要、文档格式转换和分类服务(请参见图 1)。)
- abstract, brief, resume ([图情]摘要;概要)
7931. flu
flu: 流感
-
swine flu (猪流感)
-
bird flu (n. 禽流感)
-
flu virus ([医学]流感病毒;禽流感病毒)
-
avian flu (禽流感)
-
flu shot (流感疫苗;预防针;感冒疫苗)
-
have the flu (得了流感,患流感)
-
spanish flu (西班牙流感(等于Spanish influenza))
-
Steven’s still in bed with flu . (史蒂文患了流感,仍卧病在床。)
-
She’s got the flu . (她得了流感。)
-
I couldn’t go because I had flu . (我得了流感,去不了。)
-
Doctors now fear a flu epidemic . (医生现在担心会出现流感大爆发。)
7932. haphazardly
,hæp'hæzədli 不规则地, 随意地
- accidentally, fortuitously (偶然地,随意地;杂乱地)
7933. geometrically
,dʒiə'metrikəli 成几何级数(图形)地
-
So, geometrically, my function can be represented by this graph, and I fix some point, . (从几何上看,函数可以用这个图像表示,固定某个点。)
-
Yes, but not like in the movie, where time geometrically and precisely expands with the dream's depth. (会,但是不像电影中那样根据梦的深度按几何级数精确增长。)
-
But, for now we need to try to figure out a bit more about this, what it says, what it means physically, how to think of it geometrically, and so on. (不过,现在我们需要知道多一点,它到底是什么,在物理上的意义是什么,怎样几何直观地想像等等。)
7934. solidly
'sɔlidli 坚硬地, 稳固地
- A man who sat himself solidly in an arm-chair, and looked into the fire, so--A shower of ideas fell perpetually from some very high Heaven down through his mind. (这个人稳稳地坐在扶手椅里,凝视着炉火,就这样——一阵骤雨似的念头源源不断地从某个非常高的天国倾泻而下,进入他的头脑。)
- firmly, tightly (坚固地;坚硬地;团结一致地)
7935. timid
'timid 胆小的, 羞怯的
-
I was a timid child. (我曾是个胆小的孩子。)
-
a policy that is both timid and inadequate (一项既无胆识又不完善的政策)
- modest, harehearted (胆小的;羞怯的)
7936. embroider
im'brɔidə 刺绣,修饰
- a richly embroidered jacket (刺绣华美的夹克衫)
- paint, hang (刺绣;装饰;镶边)
7937. drugstore
'drʌɡstɔ: 药房, 杂货店
- pharmacy, dispensary ([药]药房(常兼售化妆品、杂志等杂货);(美)杂货店)
7938. speckle
'spekl 小斑点 vt点缀
-
speckle pattern (散斑图;斑纹图样)
-
speckle interferometry (散斑干涉法;斑纹干涉学;斑纹干涉测量术)
-
lie around, set sth off (弄上斑点;点缀)
-
spot, patch ([皮肤][鸟]斑点)
7939. gentlemanly
'dʒentlmənli 绅士派头的
- He was respected by all who knew him for his kind and gentlemanly consideration. (他为人谦和而且有绅士风度,认识他的人都很尊重他。)
7940. gamble
'ɡæmbl (打)赌;投机,冒险
-
gamble on (对…打赌)
-
gamble away (赌光)
- Their religion forbids them to drink or gamble. (他们的宗教禁止饮酒和赌博。)
-
game, venture, lay (赌博;孤注一掷;投机;打赌)
-
put all one's eggs in one basket, shoot the works (赌博;孤注一掷;冒险假设)
-
risk, throw, gaming, venture, adventure (赌博;冒险;打赌)
7941. override
,əuvə'raid 不顾,否决
- manual override (手动超越控制;并联手动阀)
- The EU commission exercised its power to override British policy. (欧盟委员会行使其权力来否决英国的政策。)
-
throw down, topple down (推翻;不顾;践踏)
-
agency commission ([会计]代理佣金)
7942. citadel
'sitədəl 根据地, 大本营
- castle, alcazar (城堡;大本营;避难处)
7943. fresher
'freʃə 大学一年级新生, 新鲜人
7944. outcry
'autkrai, ,aut'krai 大声疾呼
- open outcry (公开喊价)
- big bird (强烈抗议;大声疾呼;尖叫;倒彩)
7945. edit
'edit 编辑, 校订
-
edit box ([计]编辑框)
-
edit mode ([计]编辑方式)
-
edit window (编辑窗口)
- The newspaper edits letters before printing them. (这家报社刊登读者来信前先作校订。)
- copy-edit, redact ([计]编辑;校订)
7946. postgraduate
pəust'ɡrædjuəit, -eit 研究生
-
postgraduate student (硕士研究生)
-
postgraduate diploma (研究生文凭;研究生文凭课程)
-
"Given the level of competition in law, I definitely think that my postgraduate degree helped to distinguish me from the crowd, " he says. (他说,“考虑到在法律行业的竞争水平,我确实认为我的研究生学位让我从众人中脱颖而出”。)
-
Attracted by the greatness of English language, Gu even changed her major from accounting to English in her postgraduate study. (顾秋蓓被英语这门语言的魅力所吸引,她甚至将自己的研究生专业从会计转到了英语专业。)
- graduate student, advanced student (研究生,研究所学生)
7947. manifesto
,mæni'festəu 宣言, 声明
- communist manifesto (共产党宣言(现代共产主义学说发展史上的第一部经典,由马克思和恩格斯合著))
-
the Labour Party’s election manifesto (工党的竞选宣言)
-
The Tories are due to publish their manifesto tomorrow. (保守党将于明天发表他们的宣言。)
- statement, profession (宣言;声明;告示)
7948. treasurer
'treʒərə, 'trei- 司库,财务主管
- teller, financial executive (会计;司库;财务主管;出纳员)
7949. gnaw
nɔ: 啃,咬
- gnaw at (啃,咬;侵蚀)
-
Dexter gnawed his pen thoughtfully. (德克斯特若有所思地咬着钢笔。)
-
A rat had gnawed a hole in the box. (老鼠在箱子上咬了一个洞。)
-
harry, worry, trouble, weather, tear (咬;折磨;侵蚀)
-
bite, grind down (咬;折磨;侵蚀)
7950. endear
in'diə 使亲密
7951. industrious
in'dʌstriəs 勤劳的, 勤奋的
- She was an industrious and willing worker. (她是个勤劳肯干的工人。)
- diligent, hard-working (勤勉的)
7952. participator
pa:'tisipeitə 参加者
- collaborator, cooperator (参与者;合作者;分享者)
7953. trespass
'trespəs, -pæs 侵犯,擅自进入
- trespass on (侵犯;非法侵入;妨碍;打扰)
- He will be prosecuted for trespass. (他将因擅闯私地而被起诉。)
-
sin, intrude upon (侵入;犯罪;打扰;冒犯)
-
debt, error, mistake, sin, blame (罪过;非法侵入;过失;擅自进入)
7954. darn
dɑ:n 缝补,补缀
- Her cardigan had been darned at the elbows. (她的羊毛衫肘部缝补过。)
-
stitch up, knit up (织补,缝补)
-
dern (织补)
7955. irony
'aiərəni 反话, 讽刺
- Life is full of little ironies. (生活中充满了小小的讽刺。)
-
hit, satire (讽刺;反语;具有讽刺意味的事)
-
ferrous (铁的;似铁的)
7956. cheerless
'tʃiəlis 不快活的
-
This is a cold cheerless place. (这是个寒冷、阴郁的地方。)
-
The day was grey and cheerless. (天色灰暗阴沉。)
- sad, gray (阴郁的;惨淡的,无精打采的)
7957. sovereignty
'sɔvrənti, 'sʌv- 君主, 主权
-
popular sovereignty (人民主权论)
-
territorial sovereignty (领土主权)
-
consumer sovereignty (消费者主权)
- the sovereignty of Parliament (议会至高无上的权威)
- emperor, dominion ([法]主权;主权国家;君主;独立国)
7958. renunciation
ri,nʌnsi'eiʃən 放弃,抛弃
- The talks were dependent on a renunciation of terrorism. (会谈以放弃恐怖主义为前提。)
- quitting, rejection ([法]放弃;脱离关系;拒绝承认;抛弃;弃权)
7959. Calvinist
'kælvinist 加尔文教徒(见Calvin)
-
Calvinist Christianity has a culture of phenomenal industry. (基督教加尔文主义拥有瞩目的产业文化。)
-
InGermany, for example, Prussian and Calvinist beliefs about the value ofrising early are still pervasive. (譬如在德国,普鲁士人和加尔文主义者关于早起的信仰仍具有说服性。)
-
The term “Islamic Calvinist” has been used to describe the devout businessmen of central Turkey, who use religious networks to accumulate capital and extend their activities. (“伊斯兰加尔文主义者”被用来形容土耳其中部虔诚的商人,他们利用宗教的关系网络来集聚资金和扩大他们的商业活动。)
7960. sociability
,səuʃə'biliti 好交际,善于交际
- good-fellowship (善于交际;社交性;好交际)
7961. frivolity
fri'vəliti 轻薄,轻浮
- I don’t think such frivolity helps the organization’s public image. (我认为这种愚蠢的行为无益于这个组织的公众形象。)
- levity, triviality (轻浮;轻薄;轻率)
7962. womanhood
'wumənhud 女人,女人气质
- Pregnancy is a natural part of womanhood. (怀孕是女子成年期的一个自然部分。)
- female, she (女人;女人气质;女子成年期)
7963. stern
stə:n 严厉的
stə:n 船尾
-
stern tube (轴管)
-
from stem to stern (完全;从头到尾)
- sterner penalties for drug offences (对毒品犯罪的更为严厉的惩罚)
-
terminal, bottom, extreme ([船]船尾;末端)
-
severe, committed, firm, confirmed, tight (严厉的;坚定的)
7964. patriarchal
,peitri'ɑ:kəl 家长的, 族长的
- patriarchal society ([人类学]父权社会;宗法社会)
- To feminists she is a classic victim of the patriarchal society. (在女权主义者眼中,她是父权社会的典型受害者。)
7965. disinterest
dis'intrist, -'intərist 无兴趣, 不关心
- The fact that Liberia has no oil seems to explain foreign disinterest in its internal affairs. (利比里亚没有石油的事实似乎可以解释外国对该国内政漠不关心的原因。)
- unconcern, insensibility (不关心;无兴趣)
7966. grip
ɡrip 握紧,抓牢
-
in the grip of (受...控制)
-
grip strength (握力)
-
get a grip on (控制;把握关键;管束;抓拄)
-
hand grip (把手;手柄)
-
have a grip on (◎掌握,理解[亦作 have a grip of])
- I gripped the rail and tried not to look down. (我紧紧抓住栏杆,尽量不往下看。)
-
governance, disposal, purchase, handle, ruling (紧握;柄;手提包;支配)
-
squeeze, clamp (紧握;夹紧)
-
clutch at, take hold (抓住)
7967. luce
lju:s 一种成鱼
7968. writhe
raið 翻滚,扭动
- He was writhing in agony. (他痛得直打滚。)
-
roll over, welter (翻滚;蠕动)
-
distort, contort (扭曲;扭动)
-
misery, agony (翻滚;扭动;苦恼)
7969. overhead
在头顶上(的)
-
overhead transmission (天轴)
-
overhead crane (桥式吊车,高架起重机)
-
overhead transmission line (架空输电线;高架输电线路)
-
overhead line (架空线路;架空管道)
-
overhead projector (n. 高射投影仪)
-
overhead cost (间接费用,间接成本)
-
factory overhead (制造费用;间接制造成本)
-
overhead light (顶灯,高架照明灯)
-
overhead power line (架空电力线路)
-
overhead bin (锅顶仓,吊挂箱;舱顶行李箱)
-
overhead road (高架道路)
-
overhead system (架空系统)
-
overhead expense (营业费用;企业管理费用)
-
general overhead (一般间接费用)
-
overhead travelling crane (天车;桥式起重机)
-
no overhead (不准超车)
-
The thunder crashed overhead. (头顶上雷声隆隆。)
-
The fireworks cracked overhead. (鞭炮在头顶上空噼啪地爆响。)
-
A number of birds are circling overhead. (很多鸟在头顶上空盘旋。)
-
aerially (在头顶上;在空中;在高处)
-
ceiling boarding, current expenses (天花板;[会计]经常费用)
7970. embroidery
im'brɔidəri 刺绣(品)
-
embroidery machine (绣花机;刺绣机)
-
embroidery factory (刺绣厂;丝厂)
-
machine embroidery (机绣;绣花机;电绣)
-
embroidery thread (绣花线;刺绣用线)
- The shorts had blue embroidery over the pockets. (这条短裤口袋上有蓝色的刺绣。)
- stitchwork, broidery ([纺]刺绣;刺绣品;粉饰)
7971. hobby
'hɔbi 业余爱好
-
What are your hobbies? (你有些什么爱好?)
-
Susan’s hobbies include reading, cooking, and drama. (苏珊的业余爱好包括阅读、烹饪和戏剧。)
-
Retirement gave him the time to pursue his hobbies. (退休以后他有充裕的时间来做自己喜欢做的事。)
- weakness, habit, appetite, liking (嗜好;业余爱好)
7972. radish
'rædiʃ [植]萝卜
-
chinese radish (萝卜)
-
radish seed ([植]莱菔子;萝卜籽)
-
She carved a flower out of a radish. (她把萝卜刻成一朵花。)
-
There are many different kinds of kimchi - some made with cabbage, others made with cucumber or radish. (泡菜有非常多不同的种类,一些是由白菜做成的,一些是由黄瓜或者萝卜做成的。)
- daikon, neep ([园艺]萝卜,小萝卜)
7973. ventilation
,venti'leiʃən 通风, 流通空气
-
ventilation system (通风系统)
-
mine ventilation (矿井通风;矿山通风)
-
natural ventilation (自然通风)
-
mechanical ventilation (机械通风;强制通风)
-
ventilation equipment (通风设备;空调设备)
-
air ventilation (空气通风)
-
ventilation shaft (通风井,通风井道)
-
ventilation rate (通风率;换气次数)
-
ventilation fan (通风设备)
-
forced ventilation (强制通风;机械通风)
-
ventilation quantity (通风量)
-
exhaust ventilation (抽出通风;排气通风)
-
ventilation duct (n. 通风管)
-
heating and ventilation (采暖通风)
-
cross ventilation (对流通风,穿堂风;交叉通风)
-
ventilation installation (通风设备)
-
pulmonary ventilation (肺通气;肺通气量;肺换气)
- This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. (这样就可以解决通风的问题,当火车进入隧道的时候,它就会带来一股新鲜的空气了。)
- ventilating device (通风设备;空气流通)
7974. babble
'bæbl 说蠢话,牙牙学语
-
Similar to us, birds learn to sing by mimicking the adults, and the early chirps are akin to a baby's babble. (和人类一样,鸟类通过模仿长者学习鸣叫,最开始鸣叫时类似于婴儿的牙牙学语。)
-
If your child often has a pacifier in his mouth, he may be less likely to babble and practice talking, or the pacifier may distort his speech. (如果你的宝宝经常含着奶嘴,那这样可能会减少宝宝牙牙学语,练习说话的机会,或者奶嘴可能会搅乱他的言语发展。)
-
harp on, go on about sth (喋喋不休;呀呀学语;作潺潺声)
-
reveal, divulge (含糊不清地说;泄露)
-
riddlemeree, balderdash (含糊不清的话;胡言乱语;潺潺声)
7975. belle
bel 美女
- Dames, Shawty (美女)
7976. fragility
frə'dʒiliti 脆弱, 虚弱
- osmotic fragility (红细胞渗透脆性;渗透脆性)
- If he was ill, why didn't anyone do something about his fragility? (假如他生病了,为什么没有任何人为他的脆弱做些什么?)
- frangibility, friability (脆弱;[力]易碎性;虚弱)
7977. innocence
'inəsəns 清白
- presumption of innocence (无罪推定)
- Can you prove your innocence? (你能证明自己清白吗?)
- clean hands, blamelessness (清白,无罪;天真无邪)
7978. nonconformity
,nɔnkən'fɔ:məti 不信奉国教
- variance, disagreement, disparity (不一致;不信奉国教;不墨守成规)
7979. cardinal
主要的, 最重要的
-
cardinal number ([数]基数)
-
cardinal point (基点;方位基点)
-
cardinal virtues (基本道德)
-
Having clean hands is one of the cardinal rules when preparing food. (双手洁净是准备食物时的一项最基本要求。)
-
an issue of cardinal importance (至关重要的问题)
-
primary, elementary, major, fundamental, basic (主要的,基本的;深红色的)
-
conclavist, red hat (红衣主教;枢机主教;鲜红色)
7980. willingly
'wiliŋli 自动地, 欣然地
- readily, lieve (欣然地;愿意地,乐意地)
7981. fervor
'fə:və 热情, 热烈
- The non religious version, which reads strong excitement of feeling or something inspiring zeal or fervor. (从非宗教论来说是指强烈的兴奋感,或者是对某事的热情或激情。)
- passion, flame, heat, fire, warmth (热情;热烈;热心;炽热)
7982. undergraduate
,ʌndə'ɡrædjuət (尚未取得学位的)大学生
-
undergraduate course (本科课程)
-
undergraduate education (大学本科教育)
-
undergraduate degree (学士学位)
-
undergraduate student (本科生)
-
undergraduate program (本科课程)
-
undergraduate college (大学本科;颁发学士学位的学院)
-
undergraduate study (本科学习;大学教育)
- second-year undergraduates (大学二年级学生)
-
academic, college student, university student (大学生;大学肄业生)
-
collegiate (大学生的)
7983. rosy
'rəuzi 蔷薇色的, 玫瑰红色的
- rosy clouds (彩霞)
- the kids’ rosy cheeks (孩子们红润的双颊)
- nice, optimistic (蔷薇色的,玫瑰红色的;美好的;乐观的;涨红脸的)
7984. telecommuter
,telikə'mju:tə 远程工作者
- Remote Accelerator is aimed at single users, and has many features aimed at the telecommuter. (远程加速器定位于独立用户,针对远程工作人员提供了许多功能。)
7985. seduce
si'dju:s, -'du:s- 勾引;引诱
-
The head lecturer was sacked for seducing female students. (这个首席讲师因诱奸女学生而被解雇。)
-
Are you trying to seduce me? (你是在勾引我吗?)
- encourage, induce (引诱;诱惑;诱奸;怂恿)
7986. programmer
'prəuɡræmə 程序师, 程序规划员
-
computer programmer (n. 计算机程序设计员)
-
application programmer (n. 应用程序员)
-
This has served me well in my analyst/programmer jobs over the years. (这一点对我这些年的分析师/程序员工作很有帮助。)
-
This element allows the programmer to take a set of nodes, group it by some criteria, and then process each group formed by that selection process. (这个元素允许程序员获取一组节点,按某些标准来进行分组,然后处理由那一选择过程组成的每一个组。)
7987. paycheck
'pei'tʃek 薪水支票, 工资
- salary, emolument (付薪水的支票,薪水)
7988. disillusion
,disi'lju:ʒən 醒悟
- I hate to disillusion you, but I don’t think she’s coming back. (我真不愿意让你失望,但我想她是不会回来了。)
-
undeceive (使醒悟;使不再抱幻想)
-
disenchantment, evanescence (幻灭;醒悟)
7989. accountant
ə'kauntənt 会计(员), 会计师
-
certified public accountant (有合格证件的会计师)
-
public accountant (公共会计师)
-
chief accountant (总会计师;会计主任,会计处长)
-
chartered accountant (注册会计师;会计师;特许会计师)
-
professional accountant (专业会计师)
-
certified accountant (注册会计师;审定会计师)
-
tax accountant (税务会计;税务师)
-
assistant accountant (助理会计)
-
senior accountant (高级会计;主任会计师)
-
junior accountant (初级会计师;助理会计员)
-
qualified accountant (合格的会计师)
- The boss dropped an accountant from the payroll. (老板把一名会计师从在职人员名单中除了名。)
7990. tranquil
'træŋkwil, 'træn- 安静的
- a small tranquil village (宁静的小村庄)
- peaceful, pacific, quiet, calm, steady (安静的,平静的;安宁的;稳定的)
7991. solitude
'sɔlitju:d 孤独
- the solitude of her house on the lake (她湖边那所房子的清静)
- privacy, loneliness (孤独;隐居;荒僻的地方)
7992. chary
'tʃεəri 小心的,审慎的
- I am chary of making too many idiotic mistakes. (我小心谨慎以免犯太多的愚蠢错误。)
- careful, tight, cautious, prudent, wary (谨慎的;仔细的;吝啬的;怕羞的)
7993. farmhand
'fɑ:mhænd 农业工人,农场工人
-
She looks better than a farmhand really should. (她比一个实际的农场工人好看多了。)
-
Finally, a short, thin man, well past middle age, approached the farmer. "Are you a good farmhand?" the farmer asked him. (最后,有一个个头不高、略显瘦弱、已过中年的男人来到农场主面前。“你是个干农活的好手吗?”农场主问他。)
- field hand ([农经]农场工人)
7994. tardiness
'tɑ:dinis 缓慢
- Would tardiness or being too talkative affect your grades? (说得太慢或说得太多会不会影响你的分数?)
- slowness, lentitude (缓慢,迟延)
7995. harvester
'hɑ:vistə 收割机
-
combine harvester (联合收割机)
-
potato harvester (n. 马铃薯收割机)
- Both of Oscar's hind legs were accidentally chopped off in a combine harvester. (奥斯卡的两只后腿不小心被一台联合收割机截断。)
- reaper, cropper ([农机]收割机;收获者)
7996. reliant
ri'laiənt 信赖的, 依靠的
- These people are not wholly reliant on Western charity. (这些人并非完全依赖西方的施舍。)
- responsible, honest, tried, safe, sure (依赖的;可靠的;信赖的)
7997. facet
'fæsit 小平面, 方面, 刻面
- The issues are complex and multi-faceted. (这些问题很复杂,涉及诸多方面。)
- aspect, side, respect (面;方面;小平面)
7998. transpose
træns'pəuz, trænz-, trɑ:n- 调换, 颠倒顺序
- The director transposes the action from sixteenth-century France to post-Civil War America. (导演把情节从16世纪的法国转换到内战后的美国。)
- counterchange (调换;移项;颠倒顺序)
7999. culturally
'kʌltʃərəli 人文地, 文化地
-
Teaching materials need to be culturally appropriate. (教材从文化角度来看必须恰当。)
-
Historically and culturally, Britain has always been linked to the continent. (英国在历史上和文化上历来都和欧洲大陆休戚相关。)