6500_TOEFL词汇
6500. airborne
'εəbɔ:n 空运的, 空气传播的
-
airborne division (空降师)
-
airborne dust ([化]气载尘埃)
-
airborne troops (空降部队;空降兵)
-
airborne particle counter (航空粉尘计数器;空气粒子计数器)
-
airborne platform (机载仪器平台;机载平台)
- airborne pollutants (空气传播的污染物)
- abn, skyborne ([航]空运的;空气传播的;风媒的)
6501. catalyst
'kætəlist 催化剂
-
phase transfer catalyst (相转移催化剂)
-
hydrogenation catalyst (加氢催化剂)
-
catalyst bed (催化剂床)
-
catalyst carrier (n. 催化剂载体)
-
ammonia synthesis catalyst (氨合成催化剂)
-
catalyst support (催化剂载体)
-
zeolite catalyst (沸石催化剂)
-
spent catalyst (废催化剂;用过的催化剂)
-
oxidation catalyst (氧化催化剂)
-
homogeneous catalyst (均相催化剂)
-
heterogeneous catalyst (非均相催化剂;多相催化;不匀触媒)
-
platinum catalyst (铂催化剂)
-
dehydrogenation catalyst (脱氢催化剂)
-
polymerization catalyst ([化]聚合催化剂)
-
catalyst poisoning (催化剂中毒)
- I very much hope that this case will prove to be a catalyst for change. (我非常希望这件事终将成为促成变化的催化剂。)
- fuel, activator ([物化]催化剂;刺激因素)
6502. rarity
'rεərəti 稀有
- Some of these plants are national rarities. (这些植物中有些是国家珍品。)
- treasure, pearl (罕见;珍贵;珍品(需用复数);稀薄)
6503. fend
fend 保护, 供养
-
fend off (v. 避开;挡开)
-
fend for oneself (照料自己)
-
fend for (照料;抚养)
- Protection of the vital oil fields remained a unifying goal, and the United States viewed a more capable Saudi military, one able to fend off regional and domestic threats, as key to attaining it. (保护重要石油地区的安全是两国统一的目标,而美军认为一个能够抵御地区和国内威胁的更加强大的沙特军队,是实现这一目标的关键。)
-
maintain, support, secure, preserve, sustain (谋生;保护;挡开;供养)
-
nurse, attend on (照料;供养;力争)
6504. beneficiary
,beni'fiʃəri 受惠者, 受益人
- beneficiary name (收款人姓名;受益人名称)
- One of the main beneficiaries of the early election is thought to be the former president. (前总统被认为是早期选举的主要受益者之一。)
- homager ([金融][保险]受益人,受惠者;封臣)
6505. leaflet
'li:flit 小叶, 传单
- Campaigners handed out leaflets on passive smoking. (发起人分发了关于被动吸烟的传单。)
- circular, lobule ([植]小叶;传单)
6506. genotype
'dʒi:nəutaip 基因型
-
"It will only be a good idea to know your APOE genotype when there's something we can do about it, " she says. (“只有当我们可以做出改变的时候,知道你的载脂蛋白E基因才 会是一件好事”,她说。)
-
A common problem in studies attempting to relate genetics with a particular behavior is that a particular genotype might only confer a very small risk. (在试图将遗传学与特定行为联系起来的研究中,一般的问题是一个特定的基因型可能只造成一丁点风险。)
-
The software analyzes the person’s HIV genotype and his or her current health characteristics against an evolving database of treatment outcomes for more than 33,000 patients and 98,000 therapies. (该软件能够针对超过98 000病人和 33 000治疗不断变化的治疗结果的数据库,以及他或她目前的健康规格参数,分析人的艾滋病毒基因型。)
6507. affordable
ə'fɔ:dəbl 负担得起的
-
affordable price (可承受价)
-
affordable housing (经济适用房;可支付住宅)
-
economically affordable housing (经济适用房)
- ...the availability of affordable housing. (…多数人支付得起的房产的供应。)
6508. myxoma
mik'səumə [医]粘液瘤
-
Objective To review the experience in the diagnosis and surgical treatment of cardiac myxoma. (目的探讨心脏黏液瘤的诊断和外科治疗。)
-
Objective: To evaluate the implication of coronary arteriography in diagnosis of left atrial myxoma (LAM). (目的:评价冠状动脉(冠脉)造影对左房粘液瘤(LAM)诊断的意义。)
-
Objective To analyse the clinical characteristics of the patients with embolic cerebrovascular disease caused by cardiac myxoma. (目的分析心脏粘液瘤致栓塞性脑血管病患者的临床特点。)
6509. reply
ri'plai 答复, 答辩v答复, 回击
-
in reply (作为答复)
-
no reply (无回答,无应答)
-
reply for (代表…作答)
-
reply immediately (速复)
-
new reply (新回复)
-
I tried calling, but there was no reply. (我试着打电话去,但没有人接。)
-
Stephen made no reply . (斯蒂芬没有回答。)
-
respond, answer ([通信][计]回答;[法]答辩;回击)
-
response, defence, answer ([通信][计]回答;[法]答辩)
-
answer ([计]回答;[通信]答复)
6510. importation
,impɔ:'teiʃən 进口, 输入品
-
We should stop the importation of these birds which are sold as commodities and endure lives of boredom in cages. (这种作为商品出售的鸟被关在笼子里忍耐着无聊的生活,我们应当停止它的进口。)
-
While not legally binding the new levels allow countries to refuse to allow the importation of products with excessive levels of melamine. (这一最新含量虽然不具法律约束力,但可使各国政府拒绝进口三聚氰胺含量过高的产品。)
- inlet, admission opening (进口;输入品)
6511. deny
di'nai 否认, 拒绝
-
deny oneself (节制;戒除)
-
deny something to someone (deny someone something 拒绝给予)
-
deny access (拒绝访问;不让进入)
- The government denied the existence of poverty among 16- and 17-year-olds. (政府否认十六七岁的青少年当中存在贫困问题。)
-
negative, disavow (否定,否认;拒绝给予;拒绝…的要求)
-
object, refuse (否认;拒绝)
6512. intaglio
in'tɑ:liəu 凹雕, 阴雕vt凹雕
- intaglio printing ((手工雕刻)凹版印刷;线雕凹印;雕刻印刷)
- diaglyph ([建]凹雕;凹雕玉石;凹雕术)
6513. elaboration
i,læbə'reiʃən 苦心经营, 详尽的细节
- The short answer will to power requires some elaboration as to the methods whereby one might effect such a transformation of ones experience. (简短的回答能够激励出苦心经营的需要,至于人们如何影响这样一种,个人经历的转变的方法。)
- ingenuity (苦心经营,精巧;详细阐述)
6514. congenital
kən'dʒenitəl 先天的,天生的,天赋的
-
congenital heart disease (先天性心脏病)
-
congenital malformation (先天畸形)
-
congenital anomaly (先天性异常)
-
congenital defect (先天性缺陷(等于birth defect))
-
congenital abnormalities (先天畸形)
-
a congenital defect (先天性缺陷)
- natural, native, born, innate ([医]先天的,天生的;天赋的)
6515. blockage
'blɔkidʒ 封锁, 妨碍
- investment, intervention, prevention, violation, plugging (堵塞,堵塞;封锁;妨碍)
6516. photodissociation
[物][化]光离解,光解 (作用)
-
Different photodissociation spectra, the action spectrum as function of laser wavelength, and ratio curve of different channels were obtained. (得到了反应的光解谱和作为波长函数的光解行为光谱以及各反应通道的分支比。)
-
The oxygen in the atmosphere had to come from another source. The likely possibility involves the photodissociation of water vapor by high energy rays from the sun. (大气中的氧气必须从其它途径获取,很可能是光解作用,即由太阳反射的高能射线分解水蒸汽。)
6517. survivor
sə'vaivə 生还者, 残存物
- Don’t worry about Kurt; he’s a survivor. (不用担心库尔特,他是个坚强的人。)
- leavings (幸存者;生还者;残存物)
6518. uninhabited
'ʌnin'hæbitid 无人居住的,杳无人迹的
- an uninhabited island (杳无人迹的荒岛)
- unpopulated, tenantless (无人居住的,杳无人迹的)
6519. aphid
'eifid [动]蚜虫
-
Anyway, Moran sat down at her computer and looked through the aphid genome for the genes that are responsible for carotenoids. (无论你听说过没有,现在,莫兰正坐在她的电脑前,研究蚜虫基因组的资料,查找负责类胡萝卜素的基因。)
-
"And the big thing that made a difference in the ability to find that out was the genome sequence of the aphid was completed recently, " she says. (“最近完成的蚜虫基因组序列计划是一件大事情,它让我们的研究能力获得极大提高,”她说。)
- budworm, greenfly ([昆]蚜虫)
6520. weekend
,wi:k'end, 'wi:kend 周末, 周末休假 a周末的
-
last weekend (上周末)
-
at the weekend (在周末)
-
over the weekend (在周末;整个周末;经过周末)
-
on the weekend (在周末)
-
on weekend (在周末)
-
at weekend (在周末)
-
have a nice weekend (周末玩得愉快)
-
have a good weekend (周末愉快)
-
weekend party (周末派对)
-
weekend activities (周末活动)
-
Are you doing anything nice this weekend? (这个周末你有什么好的安排?)
-
Tony has been unwell over the weekend (= during the weekend ). (托尼这个周末身体不舒服。)
-
We’re going to Paris for a long weekend (= Saturday and Sunday, and also Friday or Monday, or both ). (我们要到巴黎去度一个长周末。)
-
Saturday-to-Monday (周末,周末休假;周末聚会)
-
Saturday-to-Monday (周末的,周末用的)
6521. Miami
迈阿密(美国佛罗里州达东南部港市)
- miami beach (迈阿密海滩(位于美国佛罗里达州))
-
Do you have any flights to Miami? (你们有飞迈阿密的班机吗?)
-
Obviously that was the end of me in Miami. (很明显,这就是我在迈阿密的结局。)
-
Miami I like too. (迈阿密我也喜欢。)
6522. weekday
周日, 平日
- If you want to avoid the crowds, it's best to come on a weekday. (如果你想避开人流,最好在工作日来。)
- working days, werktag (平日,工作日)
6523. paralyze
'pærəlaiz 使瘫痪, 使麻痹
- You can bet that would truly paralyze the flow of credit: Does anyone believe Washington can manage banks? (你可以打赌,这会使流动的信贷真正限于瘫痪:真有人相信华盛顿可以经营银行吗?)
- anesthetize (使麻痹;使瘫痪)
6524. articulate
有关节的, 发音清晰的 v用关节连接, 接合
- bright, articulate 17-year-olds (聪明伶俐的17岁少年)
-
pronounce (发音;清楚地讲话;用关节连接起来)
-
enunciative (发音清晰的;口才好的;[动][生物]有关节的)
6525. airway
'εəwei 空中航线, 通风孔
- airway bill (n. 航运收据)
- How does a private pilot get access to the airways? (一个私人飞机的飞行员如何获得航线使用权呢?)
- ventilation slot, aspirail (导气管;空中航线;通风孔)
6526. outgassing
除气 v除气 a释气的
-
degasification, desaeration (除气;脱气)
-
degassing (除气;释气(outgas的ing形式))
-
degassing (除气的;释气的)
6527. overrun
,əuvə'rʌn, 'əuvərʌn 泛滥成灾 v超过, 泛滥
- overrun oneself (奔跑过度而伤害身体)
- cost overruns of £2 billion (20亿英镑的超额费用)
-
better than, top (泛滥;超过;蹂躏)
-
creep, to spread (泛滥;蔓延)
6528. fever
'fi:və 发烧, 狂热 v(使)发烧, 狂热
-
high fever (发高烧)
-
have a fever (发烧)
-
dengue fever (登革热(一种传染病))
-
hemorrhagic fever ([医]出血热)
-
yellow fever ([医]黄热病)
-
hay fever ([医]枯草热;[医]花粉病)
-
scarlet fever ([病]猩红热)
-
typhoid fever (伤寒症)
-
rheumatic fever ([病]风湿热;急性关节风湿病)
-
swine fever (猪瘟疫(等于hog cholera))
-
slight fever (微热,低烧)
-
epidemic hemorrhagic fever (流行性出血热)
-
cabin fever (幽居病)
-
fever of unknown origin (无明显病因的发烧)
-
fever pitch (n. 狂热;极度兴奋)
-
haemorrhagic fever (出血热)
-
spring fever (春倦症;枯草热)
-
lassa fever (n. [医]拉沙热)
-
q fever (Q热病)
-
fever heat (狂热;发热)
-
Andy has a fever and won’t be coming into work today. (安迪发烧了,今天不来上班。)
-
I woke up this morning with a fever and an upset stomach. (今天早上醒来时我发烧了,胃也不舒服。)
-
She’s running a fever (= has a fever ) . (她在发烧。)
-
abandon, febricity ([医]发烧,[临床]发热;狂热)
-
fanaticize ([医]使发烧;使狂热;使患热病)
-
run a temperature, go wild ([医]发烧;狂热;患热病)
6529. loosen
'lu:sən 解开, 放松, 松开
- loosen up (放松肌肉;松弛;[口]信口开河;[口]慷慨解囊)
-
You’ll need a spanner to loosen that bolt. (你需要扳手来拧开那个螺栓。)
-
The screws have loosened. (螺丝松了。)
-
Harry loosened his tie. (哈里松开了领带。)
-
relax, lighten up (放松;松开)
-
relax, lighten up (放松;松开)
6530. Netherland
荷兰
-
Some of the best parts of “Netherland” are Chuck’s rambling political and cultural monologues, delivered as Hans drives him around the boroughs. (《荷兰》的一些最好的部分就是恰克漫谈政治和文化时的独白,是在汉斯开车带他时发表的。)
-
It currently contains data from four countries - India, Netherland, UK, and US –, filed under three main sections – companies, applications, services – each containing several hundred of items. (目前它拥有来自四个国家的数据——印度、荷兰、英国和美国。 分成三个部分进行归档——公司,应用和服务,每个主题都包含数百项数据。)
-
A picture shows some of the 33 stitches on the legs of Netherland's Johnny Hoogerland, as he leaves the podium at the end of the 11th stage of the 2011 Tour de France. (图为荷兰赛车手约翰尼*霍格兰在11赛段完结后离开领奖台时所摄,他在第九赛段比赛时被汽车撞上,摔到铁丝网上受伤,腿上缝了33针。)
6531. incorrectly
,inkə'rektli 错误地,不适当地
- wrong, in error (错误地;不适当地)
6532. Athens
'æθinz 雅典(希腊首都)
-
Can you tell me something about the Acropolis in Athens? (你能给我讲一些关于雅典卫城的事吗?)
-
If you’re on a cruise through the Mediterranean, you might only have one day in Athens. (假如你在一个穿越地中海的乘船观光团上,你就大概只能在雅典呆一天。)
-
The best thing for me is that I have equaled what I have done at Athens. (对我来说,最好的事情是,我取得了在雅典曾经取得过的成绩。)
6533. tollgate
'təulɡeit, 'tɔl- 征收通行税的关卡, 关门
- checkpoint, road-block (关卡;征收通行税的关卡)
6534. bravely
'breivli 勇敢地
-
They bravely buffeted misfortune's billows. (他们勇敢地与灾祸的恶浪搏斗。)
-
It takes a great deal of courage to face the situation bravely. (大胆地正视这一局面需要很大的勇气。)
- courageously, fearlessly (勇敢地;华丽地)
6535. unwilling
,ʌn'wiliŋ 不愿意的,不情愿的
- an unwilling helper (勉强来帮忙的人)
- narrow, reluctant (不愿意的;不情愿的;勉强的)
6536. impressively
im'presivli 令人难忘地, 令人印象深刻地
- movingly (令人难忘地;感人地)
6537. overkill
'əuvəkil, ,əuvə'kil 过度的杀伤威力
'əuvəkil, ,əuvə'kil 超量杀伤
6538. Athenian
ə'θi:njən /a雅典(人)(的)
6539. outskirt
'autskə:t 外边, 郊区
- Mianyang Nanjiao Airport is seated in southern outskirt of Minayang city proper, operating flights to Beijing, Shanghai and Guangzhou. (绵阳南郊机场位于绵阳南部郊区,有航班开往北京,上海和广州。)
- suburban district, banlieue (郊区,市郊)
6540. milligram
'miliɡræm 毫克
- ...0.5 milligrams of mercury. (…0.5毫克的汞。)
6541. supplier
sə'plaiə 供应者, 补充者
-
power supplier (电源供应器)
-
supplier quality engineer (供应商质量工程师)
- ...one of the country's biggest food suppliers. (…该国最大的食品供应商之一。)
- provider (供应厂商,[贸易]供应国;供应者)
6542. closeness
'kləusnis 紧闭, 狭窄
- approach, neighborhood (亲密;接近;密闭;严密)
6543. stately
'steitli 庄严的, 堂皇的
- stately home (n. 开放供参观的豪华古宅)
- the stately progress of the procession (游行队伍缓慢而庄严的行进)
- grand, magnificent, solemn, sacred, majestic (庄严的;堂皇的,宏伟的)
6544. infinitesimally
infini'tesiməli 极小地
-
That may not seem like much, especially given the proton's infinitesimally tiny size. (这也许并不起眼,尤其是考虑到质子极小的尺寸。)
-
But when dealing with large masses or time periods that are infinitesimally small, like the core of a black hole or the first moments after the Big Bang, neither quite works. (但是在研究大质量物质或无限小的时间段时,比如,对黑洞的核或者是宇宙大爆炸后的最初时刻,二者都不能完美地加以解释。)
- tinily (极小地)
6545. viability
,vaiə'biliti 生存能力
-
financial viability (财政活力;财务可行性)
-
economic viability (经济可行性,经济生存能力)
-
It evaluates the basic viability of the project. (它估计了项目的基本生存能力。)
-
At this first, or highest level of change, you seek to establish the opportunity and agree to the viability of the approach. (在变化的第一层或是最高层,您寻找机会去创建世纪,对方法的生存能力达成一致看法。)
- feasibility, practicability ([生物]生存能力,发育能力;可行性)
6546. lyric
'lirik 抒情诗, 歌词
- lyric poetry (抒情诗)
- He wrote some great music, but the lyrics weren’t that good. (他创作过一些不错的曲子,但歌词不是很好。)
6547. dispose
dis'pəuz 处理,布置, 安排
- dispose of (处理;转让;解决;吃光;除掉;卖掉)
- Chinese vases are disposed around the gallery. (中国花瓶摆放在展馆四周。)
-
schedule, budget, settle, place in, cope with (处理;处置;安排)
-
manage, place in, cope with (处理;安排;(能够)决定)
-
make, temperament (处置;性情)
6548. uranus
'juərənəs 天王星
6549. rocket
'rɔkit 火箭
-
rocket engine (n. 火箭发动机;火箭引擎)
-
carrier rocket (n. 运载火箭)
-
rocket launcher (火箭发射装置,火箭发射器;火箭筒,火箭发射车)
-
rocket scientist (火箭专家;股市分析高手;[喻]行家)
-
rocket projectile (火箭弹;喷气火箭)
-
rocket fuel (火箭燃料)
-
rocket science (复杂的事;航天器学)
-
space rocket (航天火箭)
-
rocket propulsion (火箭推进;[计]喷射推进)
-
The rocket was launched from a space research base. (火箭从一个太空研究基地发射升空。)
-
a space rocket (航天火箭)
-
hell, spur on (飞驰,飞快地移动;迅速增加)
-
roquette ([航]火箭)
6550. insulator
'insjuleitə, 'insə- 绝缘体, 绝热器
-
porcelain insulator (瓷绝缘体,瓷隔电子)
-
insulator string (绝缘子串;绝缘串)
-
heat insulator (隔热材料;热绝缘器)
-
electrical insulator (电绝缘体;电绝缘器)
-
thermal insulator (热绝缘器;热绝缘体)
-
post insulator (柱形绝缘子)
- Wood is an excellent insulator. (木材是很好的绝缘体。)
- isolater, nonconductor ([电][物]绝缘体;从事绝缘工作的工人)
6551. keelboat
'ki:lbəut 一种河船
-
As it's name implies, keelboat has a keel to help it go straight in the water. Keelboat is a large, heavy, stable, and multi-people controlled boat that is more suitable on long distance sailing. (特点-船底有一块牢固的稳向板和压铅,排水量年夜、构造庞大、 价钱昂贵, 多人操作,适于长隔断比赛和远洋探险。)
-
As it's name implies, keelboat has a keel to help it go straight in the water. Keelboat is a large, heavy, stable, and multi-people controlled boat that is more suitable on long distance sailing. (特点-船底有一块固定的稳向板和压铅,排水量大、构造复杂、价格昂贵,多人操纵,适于长距离竞赛和远海探险。)
6552. manageable
'mænidʒəbl 易处理的,易管理的
- Divide the task into manageable sections. (把工作分成几个部分,方便处理。)
6553. metaphor
'metəfə 隐喻, 暗喻
-
She uses some wonderful images and metaphors in her writing. (她在作品中用了一些绝妙的比喻和暗喻。)
-
a very creative use of metaphor (隐喻的独到运用)
- parabole (暗喻,隐喻;比喻说法)
6554. disaffection
,disə'fekʃən 不满
- ...people's disaffection with their country and its leaders. (...人民对自己国家和领导人的不满。)
- dissatisfaction, grievance (不满;背叛)
6555. requisition
,rekwi'ziʃən 正式请求;征用
-
purchase requisition (请购单)
-
requisition form (请购单)
-
purchasing requisition (采购申请,进货申请书;请购单)
- ...a requisition for a replacement photocopier. (...一份更换复印机的授权书。)
-
do, desire, need, demand (征用;要求;[法]申请书;引渡要求)
-
commandeer, expropriate (征用;申请领取)
6556. reprint
,ri:'print, 'ri:print 再版
- It remained an exceptionally rare book until it was reprinted in 1918. (在1918年再版之前,这本书一直非常罕见。)
-
republish (再版;[图情][印刷]重印)
-
reimpression ([图情][印刷]重印;翻版)
6557. cheerful
'tʃiəful 愉快的, 高兴的
-
She’s feeling more cheerful today. (今天她高兴些了。)
-
I’m making a real effort to be cheerful despite everything. (尽管发生了这些事,我还是非常努力让自己保持愉快。)
- happy, pleased, glad, good, bright (快乐的;愉快的;高兴的)
6558. entwine
in'twain (使)缠住, (使)盘绕
- They walked together with their arms entwined. (他们挽着胳膊一起走。)
-
coil, obsess (缠住;盘绕;使缠绕)
-
circumvolve (缠住;盘绕)
6559. untie
,ʌn'tai 解开, 松开
- Peter untied his shoelaces. (彼得解开鞋带。)
-
decide, settle, free (解开;解决;使自由)
-
uncoil, disengage from (解开;松开)
6560. impermeable
im'pə:miəbl 不能渗透的
-
impermeable layer (不透水层;防渗层)
-
impermeable barrier (不透水层;不透水煤柱;不渗透边界)
- No paint is impermeable to water vapour. (没有哪种涂料是不透水汽的。)
6561. condenses
kən'densiz 浓缩, 压缩
- condense into (把…缩短;把…压缩)
- When you summarize, you condense an extended idea or argument into a sentence or more in your own words. (总结的时候,用自己的话把拓展了的观念或论据简缩成一句或几句话。)
6562. pork
pɔ:k 猪肉,
-
pork chop (猪排)
-
roast pork (烤猪肉,叉烧)
-
pork and beans (猪肉豆)
-
pork liver (猪肝)
-
pork ribs (排骨;肋骨;猪肋排;叉烧排骨)
-
pork belly (五花肉)
-
ground pork (猪肉糜,绞肉)
-
braised pork (扣肉)
-
pork barrel (放猪肉的桶;(为讨好或报答支持者的)政治拨款)
-
pork sausage (猪肉香肠)
-
pork pie (n. 猪肉派,猪肉馅饼)
- pork chops (猪排)
- pig, pigmeat (猪肉)
6563. looseness
'lu:snis 松开, 解除
- flab, slackness (松动;松弛;漠然)
6564. anchor
锚 v抛锚
-
at anchor (停泊着;抛了锚)
-
anchor rod (锚杆;地脚螺栓)
-
anchor bolt (锚栓,地脚螺栓;锚定螺栓,基础螺栓)
-
anchor rope (锚索,绷绳)
-
cable anchor (电缆锚)
-
cast anchor (v. 抛锚;定居下来)
-
anchor chain ([机]锚链)
-
anchor bar (撬锚棒;锚着钢筋;锚筋)
-
steel anchor (钢锚件)
-
anchor wire (锚索)
-
drop anchor (vi. 抛锚)
-
anchor pile (锚桩,系缆桩)
-
gas anchor (气锚)
-
anchor point (定位点,锚定点)
-
anchor plate (锚定板;锚板;锚碇板)
-
anchor device (锚固装置)
-
ride at anchor (锚泊)
-
ground anchor (地锚,锚钉)
-
screw anchor (螺旋锚;螺旋型地锚)
-
We dropped anchor a few yards offshore. (我们在离岸几码远的地方抛锚停航。)
-
The next morning, they weighed anchor (= lifted the anchor ) and began to move south again. (第二天早上他们起锚,又开始向南航行。)
-
kelleg, backer patron ([船]锚;抛锚停泊;靠山;新闻节目主播)
-
fix, nail (抛锚;[机]使固定;主持节目)
6565. governmental
,ɡʌvən'mentəl 政府的
- governmental authority (政府当局)
- an attempt to restrict governmental power (限制政府权力的尝试)
- political, public (政府的;政治的;统治上的)
6566. auction
'ɔ:kʃən / vt拍卖
-
auction house (拍卖行)
-
at auction (拍卖)
-
auction market (拍卖市场)
-
auction sale (拍卖)
-
public auction ([经]公开拍卖)
-
dutch auction (荷兰式拍卖;喊价逐步减低的拍卖)
-
auction price ((法)拍卖价格)
-
reverse auction (反向拍卖;逆向拍卖)
-
auction off (v. 拍卖掉;竞卖)
-
sale by auction (拍卖)
- The painting is expected to fetch up to $400,000 at auction. (这幅画预计在拍卖会上能卖到40万美元。)
-
be on sale ([贸易]拍卖;竞卖)
-
public sale, vendue ([贸易]拍卖)
6567. successively
sək'sesivli 一个接一个地
- To increase the overall probability of success, divide a behavior into parts and learn each part successively. (为以增加总体成功的可能性,可以把一个行为分成若干个部分并相继地学习每一个部分。)
6568. obey
əu'bei 服从, 顺从
- obey the order (听从命令)
-
The little boy made no effort to obey. (这小男孩不肯服从。)
-
‘Sit!’ he said, and the dog obeyed him instantly. (“坐下!”他说道,那只狗马上就服从了。)
-
be obedient to, subordinate to (服从,听从;按照……行动)
-
comply, be obedient to (服从,顺从;听话)
6569. romanize
'rəumənaiz 古罗马化, 用罗马字书写
6570. permeate
'pə:mieit 弥漫, 渗透
- permeate through (渗透入;透过)
- The smell of diesel oil permeated the air. (空气里充斥着柴油的气味。)
-
filter, penetrate (渗透,透过;弥漫)
-
smoke, shed (弥漫;透入;散布)
6571. teacup
'ti:kʌp 茶杯
- storm in a teacup (小题大做;小事引起的大风波)
-
The rim of the teacup is chipped. (茶碗缺了个口儿。)
-
Don't smash the teacup. (别把茶杯揍了。)
-
" said the director, "we fill up a bathtub, and we offer a teaspoon, a teacup, and a bucket to the patient and ask him to empty the bathtub. (“呃… …”院长说,“是这样,我们先给一个浴缸放满水,然后我们给病人一个调茶匙,一个茶杯和一个水桶去把浴缸�面的水放清。”)
6572. allay
ə'lei 减轻, 减少
- The president made a statement to allay public anxiety. (总统发表了一项声明以缓解公众的忧虑。)
- comfort, calm, moderate, compose (减轻;使缓和;使平静)
6573. characterization
,kærəktərai'zeiʃən, -ri'z- 描述, 人物之创造
- material characterization (材料特性表达)
- Pilcher’s books have humour, good characterization, and lively dialogue. (皮尔彻的书风趣幽默,人物塑造到位,而且对话生动。)
- presentation, description (描述;特性描述)
6574. earthen
'ə:θən 土制的, 陶制的
- earthen pot (砂锅)
- tellural (土制的;陶制的;地球上的)
6575. insistence
in'sistəns 坚持, 坚决主张
- ...her insistence on personal privacy. (…她对个人隐私权的坚持。)
- stress, adherence (坚持,强调;坚决主张)
6576. whence
从何处;从那里
- I walked to Rainbagh, whence I could complete the journey by car. (我步行至雷恩巴夫,从那里我可以开车走完全程。)
- parent, principle, root (根源)
6577. nonporous
'nɔn'pɔ:rəs 无细孔的
-
As for your cutting board, use glass or plastic, both of which are nonporous and most resistant to germs. (玻璃或塑料材质的切菜板不会渗漏,预防细菌滋生效果最好。)
-
The nonporous and nonreactive hard-anodized surface resists sticking and doesn't affect the flavor or color of food. (无孔和无反应的硬阳极氧化表面抗粘,不影响味道或颜色的食物。)
-
If half of your landscaped areas are paved or covered with nonporous materials, precipitation will drain to other to drain to planted soil areas. (如果您的花木种植区一半的道路,或与无孔材料覆盖,降水将流失到其他排的种植面积的土壤。)
- mouthless, holeless (无孔的,无孔隙的)
6578. turnover
'tə:n,əuvə 翻转,营业额
-
turnover rate ([经]周转率,换手率)
-
annual turnover (年营业额,年成交量;年总生物量)
-
employee turnover (员工流动;职工离职)
-
capital turnover (资金周转)
-
inventory turnover (存货周转)
-
sales turnover (营业额;销售周转)
-
turnover ratio ([经]周转比率)
-
total turnover (总转换)
-
staff turnover (员工交替;员工流动率)
-
turnover tax (营业税;(美)批发税)
-
receivable turnover (应收账款周转率)
-
turnover time (周转时间;翻转时间)
-
stock turnover (存货周转率;库存周转率)
-
asset turnover (资产周转率)
-
rate of turnover ([经]周转率)
- The company had a turnover of $3.8 million. (那个公司拥有380万美元的营业额。)
-
volume of business, rollover ([贸易]营业额;流通量;翻覆;半圆卷饼)
-
upturned, eversible (翻过来的;可翻转的)
6579. fork
fɔ:k 叉, 叉状物 vi分叉
-
knife and fork (刀叉)
-
tuning fork (音叉)
-
fork lift (铲车,叉车;叉式装卸车;万能装卸车)
-
fork out (v. 支付;放弃)
-
fork in the road (岔路,三岔路口)
-
fork truck (叉车;叉式运货车)
-
fork lift truck (叉车,叉式装卸车;堆高机)
-
fork lifter (叉车;叉式升降机)
-
dinner fork (餐叉)
-
front fork (前叉)
-
fork and spoon (叉子与勺子)
-
salad fork (生菜叉;糕点叉)
-
shifting fork (变速叉,换挡拨叉;齿轮换档叉)
-
fish fork (鱼叉;吃鱼用叉)
- Put the knives and forks on the table. (把刀叉摆放在桌子上。)
-
harrow (叉;餐叉;耙)
-
branch off, diverge (分叉;分歧)
6580. deed
行为,事迹;契约
-
good deed (善事,好事)
-
in deed (真正;实际上)
-
title deed ([律]所有权证书(尤指地契))
-
trust deed (信托书,委托书;信托契约)
-
do a good deed (做一件好事)
-
deed tax (契税)
-
do the deed (v. 产生效果;付诸行动)
-
by deed (以契据的形式)
-
After the morning’s good deeds he deserved a rest. (上午做了好事之后,他理应休息一下。)
-
She tried to strangle her baby and her lover helped her finish the evil deed . (她试图掐死自己的宝宝,她的情人帮着完成了这个罪恶的勾当。)
- action, letter, certificate, act (行动;证书;[法]契据)
6581. southernmost
'sʌðənməust 最南的
- the southernmost tip of India (印度的最南端)
6582. landless
'lændlis 无土地的,无陆地的
- ...landless peasants. (...无土地的农民。)
6583. enhancement
in'ha:nsmənt 增进, 增加
-
image enhancement (图象增强)
-
contrast enhancement (对比增强;增衬器;对比强化)
-
enhancement effect (增感效应)
-
precipitation enhancement (人工增雨;降水增加)
-
enhancement technique (增强技术)
- Progressive enhancement helps us to do that because it forces us to focus on the content and build out from there. (渐进增强能够帮助我们做到这一点,因为它让我们关注内容并且从内容开始构建。)
- gain, increase, rise, accession, escalation (增加;放大)
6584. memorize
'meməraiz 记住, 记忆
- He studied his map, trying to memorize the way to Rose's street. (他研究了地图,努力记住去罗丝家那条街的路。)
- retain, keep in mind (记住,背熟;记忆)
6585. session
'seʃən 会议, 开庭
-
plenary session (全体大会)
-
training session (练习课;培训课程;训练项目)
-
in session (在开庭;在开会;在上课)
-
session key (会话密钥;对话关键码)
-
special session (特别会议;特别法庭)
-
practice session (练习赛;实习期)
-
opening session (开幕式;开幕会议)
-
briefing session (简介会)
-
legislative session (议会会议;立法会会期)
-
work session (工作对话;工作会话)
-
joint session (上下两议院的联席会议)
-
session manager (会话管理器;对话管理员;对话管理程序)
-
morning session (早市;前市;上午市)
-
outreach session (扩大会议)
-
executive session ((美)秘密会议;行政会议(常秘密举行))
-
summer session (暑期班;暑假辅导;夏季学期)
-
recording session (录音场次;录音时间)
-
secret session (秘密会议)
-
regular session (例会)
-
session control (对话控制,会话控制)
- Board members met in closed session (= with nobody else present ) . (委员会成员举行了闭门会议。)
- meeting, congress, term, sitting, semester (会议;(法庭的)[法]开庭;(议会等的)开会;学期;讲习会)
6586. indeterminate
,indi'tə:minət 不确定的, 含混的
- statically indeterminate structure ([化]超静定结构;静不定结构)
- a girl of indeterminate age (年龄难以确定的女孩)
- fuzzy, dark, vague, unsure ([数]不确定的;模糊的;含混的)
6587. unbalance
,ʌn'bæləns 使失衡,使精神紊乱n失衡
-
unbalance response (不平衡响应)
-
unbalance load (不平衡负载)
- He banged against the cupboard, unbalancing a pile of books. (他砰的一声撞到橱柜上,撞翻了一堆书。)
-
distemper (使失去平衡;使精神紊乱)
-
mental derangement, alienation ([力]失衡;精神错乱)
6588. conclusively
kən'klu:sivli 最后地, 确定地
- finally, last (最后地;决定性地)
6589. fortuitous
fɔ:'tjuitəs 偶然的, 幸运的
- The meeting with Jack was fortuitous. (遇到杰克是机缘巧合。)
- sudden, unexpected, occasional (偶然的;意外的)
6590. hieroglyph
'haiərəuɡlif 象形文字, 图画文字
-
Initially the patterns I used were hieroglyph like symbols. (我所采用的图案是类似符号的象形文字。)
-
In the Late Period, the hieroglyph of the bird was used to represent this deity directly. (在后来的时期内,鸟的象形文字直接用来表现神。)
-
Initially the patterns I used were hieroglyph like symbols. After a holiday in the Maldives the "face" patterns developed. The local fishes gave me endless inspiration. (我所采用的图案是类似符号的象形文字。在马尔代夫度假后,这些“脸”的图形开始发展。那里的鱼类给了我无穷无尽的灵感。)
- ideograph, pictograph (象形文字;图画文字;秘密符号)
6591. admirable
'ædmərəbl 令人钦佩的,令人赞赏的
- an admirable achievement (令人钦佩的成就)
- wonderful, excellent, famous, super, great (令人钦佩的;极好的;值得赞扬的)
6592. democratization
di-,mɔkrətai'zeiʃən, -ti'z- 民主化
-
These elections, he said, are “the first take and a test” of Africa’s ability to follow through on increased democratization and transparency. (他说,这些选举是非洲继续推行提高民主化和透明度进程的能力“首次得到应用和检验”。)
-
“We are going to have differences, especially on human rights and the pace of their democratization, which we hope to accelerate,” Jannuzi said. (季浩丰说:"我们会有分歧,特别是在人权问题和他们的民主化步伐上,我们希望他们加快步伐。)
-
The democratization of science, he reasoned, would bring in new talent to build and improve scientific instrumentation, and maybe help to uncover new industrial applications for biotechnology. (他推论到,科学的民主化会将引进新的人才建造和改善科学使用仪器,或许有助于发现新的生物技术工业应用。)
6593. peacefully
平静地, 和平地
- sleep peacefully (安眠)
- He died peacefully on December 10 after a short illness. (他在一场短病后于12月10日安详地离开了人世。)
- calmly, tranquilly (平静地)
6594. upheaval
ʌp'hi:vəl 剧变
-
political upheaval (政治剧变)
-
Moving house is a major upheaval. (搬家很折腾。)
- up with, lift (剧变;隆起;举起)
6595. inflection
in'flekʃən 变形
- inflection point (拐点;转折点)
- ...the upward inflection of her voice. (…她声调的升高。)
- deformation, transformation, distortion, curve, give (弯曲,变形;音调变化)
6596. stocking
'stɔkiŋ 长袜
-
stock market (股票市场;证券市场;股票交易)
-
in stock (有存货;现有)
-
stock exchange (证券交易所)
-
stock price (股票价格;股票行市;交易所卖价)
-
stock raising (n. 畜牧业)
-
stock index (股票指数;证券指数)
-
joint stock (合股)
-
out of stock (adv. 已脱销)
-
stock option (职工优先认股权)
-
stock company (股份公司)
-
on the stock exchange (在证券交易(或买卖)上)
-
take stock (清查存货;评估状况)
-
shanghai stock exchange (上海证券交易所)
-
rolling stock (全部车辆)
-
new york stock exchange (纽约证券交易所)
-
nursery stock (苗木)
-
capital stock (股本,股金总额)
-
common stock (普通股;普通股股本)
-
stock investment (n. 股票投资)
-
stock management (库存管理;股票管理)
-
I want you stuffed in my stocking. (我只要你塞在我的袜子里。)
-
The Christmas stocking bulged with goodies. (圣诞节袜子里塞满了好吃的东西。)
-
She ran her silk stocking on a nail last night. (她昨天夜晚丝袜被钉子钩住,抽了丝。)
6597. radiometric
,reidiəu'metrik 辐射测量的, 辐射度的
- radiometric dating (放射性定年法;同位素年龄测定)
-
We also made some radiometric measurements to derive a more precise orbit. (我们还通过辐射测量的方法矫正了轨道,使之更加精确。)
-
We also made some radiometric measurements to derive a more precise orbit. This should make it easier to contact Phobos-Grunt in future. (我们还通过辐射测量的方法矫正了轨道,使之更加精确。这有利于我们未来更加容易地与探测器取得联系。)
6598. balkan
'bɔ:lkən 巴尔干半岛(的)
- balkan peninsula (n. 巴尔干半岛)
6599. thwart
θwɔ:t 阻挠
-
Fierce opposition thwarted the government’s plans. (激烈的反对阻碍了政府计划的实施。)
-
thwarted ambition (未酬的壮志)
-
defeat, combat, slow (挫败;反对;阻碍;横过)
-
fixed, persistent, set (横放的;固执的)
-
across (横过)