2800_专八核心词汇
2800. adulthood
'ædʌlthud, ə'dʌlt- 成年;成人期
- young adulthood (成年早期)
- Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood. (现今很少有人能够把友谊维持到成年。)
- majority, manhood (成年;成人期)
2801. ebb
eb 衰退;退潮;衰落
eb 衰退;减少;衰落;潮退
-
ebb and flow (兴衰,起伏;潮的涨落)
-
ebb tide (退潮,落潮)
-
at a low ebb (处于低潮;衰败)
-
flood and ebb (潮汐)
-
ebb away (渐渐衰退;消逝)
- His confidence is at a low ebb. (他的信心很低落。)
-
recession, decline (衰退;退潮;衰落)
-
fail, flag, decline (衰退;减少;衰落;潮退)
2802. timid
'timid 胆小的;羞怯的
-
I was a timid child. (我曾是个胆小的孩子。)
-
a policy that is both timid and inadequate (一项既无胆识又不完善的政策)
- modest, harehearted (胆小的;羞怯的)
2803. painkiller
'pein,kilə 止痛药
- an overdose of painkillers (过量止痛药)
- killer (止痛药)
2804. relief
救济;减轻,解除;安慰;浮雕
-
in relief (显著地;鲜明地;浮雕一般)
-
disaster relief (赈灾;灾难援助)
-
relief valve (安全阀;减压阀)
-
relief work (救济工作)
-
pressure relief (卸压;压力减低)
-
relief from (减轻;解除)
-
stress relief ([冶][化工]应力消除)
-
tax relief (税款减免)
-
relief fund (救济金)
-
pressure relief valve (安全阀;卸压阀)
-
relief effort (救灾工作)
-
emergency relief (紧急救援;紧急救济)
-
relief map (n. 地势图;立体模型地图)
-
relief supplies (救灾物资)
-
on relief (接受救济)
-
relief materials (救灾物资;救援物质(relief material的复数,常用复数))
-
drought relief (干旱救灾)
-
high relief (高峻地形;高凸浮雕)
-
comic relief (n. 喜剧性穿插;喜剧性调剂)
-
relief printing (凸版印刷)
- Marijuana can provide pain relief for some cancer patients. (大麻可以为一些癌症患者减轻疼痛。)
- comfort, almsgiving (救济;减轻,解除;安慰)
2805. nasal
'neizəl 鼻的;鼻音的
'neizəl 鼻骨;鼻音;鼻音字
-
nasal cavity (鼻腔)
-
nasal septum (鼻中隔,鼻隔)
-
nasal spray (鼻用喷雾,鼻喷入法;喷鼻剂)
-
nasal bone (鼻骨)
-
nasal feeding ([医]鼻饲法)
-
nasal congestion (鼻塞;鼻壅塞;鼻充血)
-
nasal polyp ([医]鼻息肉)
-
nasal discharge (鼻涕;流鼻涕)
- the nasal passage (鼻腔)
-
rhinal (鼻的;[语]鼻音的)
-
rhinolalia (鼻骨;[语]鼻音;鼻音字)
2806. edible
'edibl 可食用的
'edibl 食品;食物
-
edible oil (食用油)
-
edible fungus (食用菌;木耳)
-
edible fungi (食用菌;食用真菌学)
-
edible vegetable oil (食用植物油)
-
edible plant (可食植物)
-
edible mushrooms (食用菌;食用蘑菇)
- These berries are edible, but those are poisonous. (这些浆果可以吃,但那些有毒。)
-
touchable (可食用的)
-
diet, eating (食品;食物)
2807. furnace
'fə:nis 火炉,熔炉
-
blast furnace (n. 鼓风炉,高炉)
-
heating furnace (加热炉;热气炉)
-
arc furnace (电弧炉,直接电弧炉)
-
electric furnace (电炉;电阻炉)
-
reheating furnace ([化]再热炉)
-
furnace gas (炉气;炉内气体)
-
annealing furnace (退火炉)
-
furnace temperature (炉温;燃烧炉温度)
-
blast furnace gas (高炉煤气)
-
blast furnace slag (高炉矿渣)
-
electric arc furnace ([化]电弧炉)
-
induction furnace (感应炉)
-
melting furnace (熔解炉,熔窑)
-
shaft furnace (竖式炉)
-
industrial furnace (工业炉,工业用电炉;直接弧光式电炉)
-
furnace lining ([冶金]炉衬)
-
furnace body (炉体)
-
smelting furnace (冶炼炉;熔化炉)
-
heat treatment furnace (热处理炉)
-
vacuum furnace (真空炉;退火炉)
- It was hot summer and at the edge of the desert it was like a furnace. (那是一个炎热的夏天,在沙漠的边缘,天热得像火炉一样。)
- stove, burner ([炉窑]火炉,熔炉)
2808. reconstruct
,ri:kən'strʌkt 重建;改造;修复;重现
- Police were reconstructing the movements of the murdered couple. (警方正在重现这对被害夫妇的行为活动。)
- restore, rebuild (重建;改造;修复;重现)
2809. scout
skaut 搜索,侦察;侦察员;侦察机
skaut 侦察;跟踪,监视;发现
-
boy scout (n. 童子军;过于理想而不切实际者;单纯的政治家)
-
girl scout (n. 女童子军队员)
-
cub scout (幼童军)
-
talent scout (n. 人才发掘者;伯乐)
- He sent three scouts ahead to take a look at the bridge. (他派出三名侦察兵到前面侦察大桥的情况。)
-
searching, scanning (搜索,[航][军]侦察;侦察员;侦察机)
-
detect, watching, dog, guard ([航][军]侦察;跟踪,监视;发现)
-
spy, make one's rounds ([航][军]侦察;巡视;嘲笑)
2810. civil
'sivəl 公民的;民间的;文职的;有礼貌的;根据民法的
'sivəl (Civil)人名;(土)吉维尔;(法)西维尔
-
civil law (民法)
-
civil aviation (民用航空)
-
civil engineering (土木工程)
-
civil war (内战)
-
civil society (公民社会;民间团体)
-
civil service (公务员;行政部门)
-
civil procedure (民事诉讼;民事诉讼法;民事诉讼程序)
-
civil liability (民事责任)
-
civil servant (公务员;文职人员)
-
civil administration (n. 民政)
-
civil code ([法]民事法典)
-
civil action (n. 民事诉讼)
-
civil construction (土木建筑)
-
civil procedure law (民事诉讼法)
-
civil case (民事案件)
-
civil aircraft (民航机,民用飞机)
-
civil right (民权,民事权利)
-
civil building ([建筑]民用建筑)
-
american civil war (n. 美国内战)
-
ministry of civil affairs (民政部)
- They were married in a civil ceremony in May. (他们在五月份举行了世俗婚礼。)
- folk, polite (公民的;民间的;文职的;有礼貌的;根据民法的)
2811. fortitude
'fɔ:titju:d 刚毅;不屈不挠;勇气
- Winnie is a woman of quiet fortitude who has endured a lot of suffering. (温妮是个坚强寡言的女子,她忍受了许多痛苦。)
- courage, heart, nerve (刚毅;不屈不挠;勇气)
2812. torrent
'tɔrənt, 'tɔ:- 奔流;倾注;迸发;连续不断
- Torrents of water gushed into the reservoir. (急流涌进了水库。)
- transfusion, decantation (奔流;倾注;迸发;连续不断)
2813. abreast
ə'brest 并肩地;并列
ə'brest 并排的;肩并肩的
-
abreast of (保持与…并列)
-
keep abreast of (与……并驾齐驱;了解……的最新情况)
-
keep abreast with (保持与…并列;不落后于;跟上)
- As the car drew abreast of him, Jack suddenly recognised the driver. (那辆车追上来与杰克并行时,他一下子就认出了驾车的人。)
- jugate, neck-and-neck (并排的;肩并肩的)
2814. omit
əu'mit 省略;遗漏;删除;疏忽
- Please don’t omit any details, no matter how trivial they may seem. (请不要忽略任何细节,不管它多细小。)
- understand, elide ([数]省略;遗漏;删除;疏忽)
2815. dichotomy
dai'kɔtəmi 二分法;两分;分裂;双歧分枝
- disruption, fragmentation ([生物]二分法;两分;分裂;[植]双歧分枝)
2816. formula
'fɔ:mjulə [数] 公式,准则;配方;婴儿食品
-
empirical formula (经验式;实验式)
-
infant formula (婴儿配方;婴儿配方食品)
-
formula one (一级方程式赛车)
-
general formula (通式;一般公式)
-
mathematical formula (数学公式)
-
computational formula (计算公式)
-
approximate formula (近似公式;近真公式)
-
baby formula (婴幼儿配方奶粉;婴幼儿配方)
-
recurrence formula (递推公式;递归公式;循环公式)
-
molecular formula (n. 分子式)
-
chemical formula (化学式)
-
structural formula (结构式;分子式)
-
recursion formula (递推公式;[数]递归公式)
-
rational formula (有理公式)
-
taylor formula (n. 泰勒公式)
-
interpolation formula ([计]插值公式)
-
euler's formula (欧拉公式)
-
check formula (验算公式)
-
asymptotic formula ([数]渐近公式)
-
exact formula (精密公式)
-
We’re still searching for a peace formula. (我们仍在寻找和平方案。)
-
There is no magic formula (= a method that is certain to be successful ) that will transform sorrow into happiness. (没有妙方可以化悲为喜。)
-
With viewing figures up a million, the programme has a winning formula . (收视人数增加了一百万,这个节目的确拥有吸引观众的法宝。)
- criterion, expressions ([数]公式,准则;[化工]配方;婴儿食品)
2817. salty
'sɔ:lti 咸的;含盐的
- salty water (盐水)
-
a slightly salty taste (一丁点咸味)
-
salty foods (咸味的食物)
- saliferous, brackish ([食品]咸的;含盐的)
2818. intolerant
in'tɔlərənt 无法忍受的;偏狭的
- She’s lactose-intolerant (= unable to drink particular types of milk ). (她对乳糖过敏。)
- provincial, unendurable (无法忍受的;偏狭的)
2819. domesticate
dəu'mestikeit, dəu'mestikət, -keit 驯养;教化;引进
- We domesticated the dog to help us with hunting. (我们驯养狗来帮助我们打猎。)
- introduce, to teach (驯养;教化;引进)
2820. spiced
五香的;调过味的;含香料的
-
spice of life (生活的调味品;使人高兴的事)
-
spice girls (英国辣妹组合)
-
spice islands (香料群岛(等于Moluccas,印度尼西亚东北部马鲁古群岛))
- Every dish was served heavily spiced. (每道菜端上来都是加过很多香料的。)
- seasoned (五香的;调过味的;含香料的)
2821. bottleneck
'bɔtlnek 瓶颈;障碍物
- bottleneck problem (瓶颈问题)
- Understaffing has caused a real bottleneck. (人手不足严重妨碍了整个进度。)
- barrier, block ([包装]瓶颈;障碍物)
2822. then
ðen 然后;那么;于是;当时;此外
ðen 那时
ðen 然后,当时
-
since then (从那时以来)
-
but then (不过;然而;但另一方面)
-
by then (到那时候)
-
then again (而且;其次;还有;反之)
-
and then some (至少;而且还远不止此)
-
even then (conj. 即使那样;即使在那时)
-
now then (那么;喂)
-
then and there (当场;当时当地)
-
till then (直到那时)
-
I wish I had known then what I know now. (我真希望那时我就知道现在所知道的一切。)
-
It was then that I realised she’d tricked me. (直到那时我才知道她骗了我。)
-
He started his career in St Petersburg – or Leningrad as it then was. (他在圣彼得堡——当时叫列宁格勒——开始他的事业。)
-
They met in 1942 and from then on (= starting at that time ) they were firm friends. (他们1942年认识,从那时起就一直是好朋友。)
-
Silently she closed the door. Just then she heard a noise. (她默不作声地关上了门。 就在那时,她听到有声响。)
-
I was paid £1,000, which was a lot of money back then (= a long time ago when things were different ) in the 1950s. (他们给了我1,000英镑,在20世纪50年代那可是一大笔钱。)
-
accordingly, next, moreover, again, besides (然后;那么;于是;当时;此外)
-
lors (那时)
-
and (然后,当时)
2823. outbreak
'autbreik, ,aut'breik (战争的)爆发;(疾病的)发作
'autbreik, ,aut'breik 爆发
- a cholera outbreak (霍乱的爆发)
-
explosion, burst, fit ((战争的)爆发;(疾病的)发作)
-
burst, blow up (爆发)
2824. gentility
dʒen'tiliti 有教养,文雅;上流阶层
- The hotel had an air of discreet gentility. (这家酒店有一种不露痕迹的典雅气派。)
- cultivation, refinement (有教养,文雅;上流阶层)
2825. allot
ə'lɔt 分配;拨给;分派
ə'lɔt (Allot)人名;(英)阿洛特;(西)阿略特;(法)阿洛
- The seats are allotted to the candidates who have won the most votes. (这些席位被分配给了赢得了最多选票的候选人。)
- portion, part (分配;拨给;分派)
2826. subsequent
'sʌbsikwənt 后来的,随后的
-
subsequent events (财务报表编制后发生的事项)
-
subsequent handling (后续工序)
-
These skills were passed on to subsequent generations. (这些技能代代相传。)
-
subsequent pages of the book (接下去的书页)
- succeeding, pursuant ([地质]后来的,随后的)
2827. entitle
in'taitl 称做…;定名为…;给…称号;使…有权利
- a documentary entitled ‘The Price of Perfection’ (一部名为《完美的代价》的纪录片)
2828. valley
'væli 山谷;流域;溪谷
-
river valley (河谷;山涧)
-
happy valley (欢乐谷(游乐场);跑马地(香港一高级住宅区))
-
napa valley (纳帕谷(美国加州葡萄酒的主要产地))
-
mountain valley (山谷)
-
optical valley (光谷)
-
rift valley (裂谷;地堑)
-
central valley (n. [地质学]中央谷,裂谷)
-
lily of the valley (铃兰)
-
dry valley (干谷;涸谷)
-
death valley (死谷(美国西南部一地区,是世界最低和最干旱的地区之一))
-
the nile valley (尼罗河流域)
-
loire valley (卢瓦尔河谷)
-
sun valley (太阳谷(美国爱达荷州中南部一座村庄))
-
valley floor (谷底)
-
valley water (河谷水)
- the San Fernando Valley (圣费尔南多山谷)
- hollow, hill and dale ([地理]山谷;流域;溪谷)
2829. drugstore
'drʌɡstɔ: [药] 药房(常兼售化妆品、杂志等杂货);(美)杂货店
- pharmacy, dispensary ([药]药房(常兼售化妆品、杂志等杂货);(美)杂货店)
2830. truant
'tru:ənt 旷课者;懒惰的人
'tru:ənt 旷课的;偷懒的
'tru:ənt 逃学;偷懒,逃避责任
- play truant (逃学)
- persistent truants (老是逃学的学生)
-
do-little (旷课者;懒惰的人)
-
shiftless (旷课的;偷懒的)
-
spare oneself, mitch (逃学;偷懒,逃避责任)
2831. crunch
krʌntʃ 咬碎,咬碎声;扎扎地踏
krʌntʃ 压碎;嘎扎嘎扎的咬嚼;扎扎地踏过
-
credit crunch (信贷紧缩;信贷危机(等于credit crisis))
-
crunch time (关键时刻;关键时间)
- She sucked an ice cube into her mouth, and crunched it loudly. (她把一冰块儿含在嘴里,并嘎吱嘎吱地大声嚼起来。)
-
craunch (咬碎,咬碎声;扎扎地踏)
-
crush (压碎;嘎扎嘎扎的咬嚼;扎扎地踏过)
2832. palpable
'pælpəbl 明显的;可感知的;易觉察的
- There was a palpable sense of relief among the crowd. (众人显然都感到如释重负。)
- obvious, distinct, visible, evident (明显的;[医]可感知的;易觉察的)
2833. lap
læp 一圈;膝盖;下摆;山坳
læp 使重叠;拍打;包围
-
last lap (最后一圈;最后阶段)
-
chek lap kok (赤鱲角(俗称赤腊角,香港西部海域的一个岛屿))
-
lap joint ([建]接搭处)
-
lap time (游泳比赛中一次来回所需之时间)
-
lap up (舔食;欣然接受)
-
under lap (遮盖不足;负遮盖)
- Rubens Barrichello finished a lap ahead of his team-mate. (鲁本斯·巴里切罗领先队友一圈跑完全程。)
-
circuit, knee (一圈;膝盖;下摆;山坳)
-
invest, case, wash (使重叠;拍打;包围)
-
tap, close in on (重叠;轻拍;围住)
2834. pasta
'pɑ:stɑ:, 'pæs- 意大利面食;面团
- I eat a lot of pasta. (我经常吃意大利面食。)
2835. whistle
口哨;汽笛;呼啸声
吹口哨;鸣汽笛
-
blow the whistle (告发;揭发)
-
clean as a whistle (擦得净亮)
- The lifeguard blew his whistle. (救生员吹响哨子。)
- hooter, tyfon (口哨;[铁路][船]汽笛;啸啸声)
2836. bookmark
'bukmɑ:k 书签(等于bookmarker);标记
- This makes it extremely simple to save what you find with an electronic bookmark so you can return to it later. (用一个电子书签保存找到的内容使以后再次访问变得非常简单。)
- marks, signation (书签(等于bookmarker);标记)
2837. glance
ɡlɑ:ns, ɡlæns 一瞥;一滑;闪光
ɡlɑ:ns, ɡlæns 扫视,匆匆一看;反光;瞥闪,瞥见
-
at a glance (一瞥;看一眼)
-
glance at (看一下,浏览;提到,影射)
-
at first glance (乍一看,初看;第一眼就……)
-
glance over (浏览;简略阅读)
-
glance through (浏览)
-
cast a glance at (向…看了一眼)
-
give a glance (粗略地看一眼)
-
He gave her a quick glance and smiled. (他迅速地瞥了她一眼,笑了。)
-
The brothers exchanged glances (= looked at each other quickly ) . (兄弟俩互相瞥了一眼。)
-
dekko, shufti (一瞥;一滑;闪光)
-
run one's eyes over, catch a glimpse of (扫视,匆匆一看;反光;瞥闪,瞥见)
-
run one's eyes over, catch a glimpse of (扫视;瞥见;擦过)
2838. imaginable
i'mædʒinəbl 可能的;可想像的
- The travel brochure is full of the most wonderful resorts imaginable. (这本旅游小册子里全是人们梦寐以求的最好的旅游胜地。)
- feasible, possible, potential, conceivable (可能的;可想像的)
2839. classical
'klæsikəl 古典的;经典的;传统的;第一流的
'klæsikəl 古典音乐
-
classical music (古典乐)
-
classical economics (古典经济学)
-
classical literature (古典文学)
-
classical mechanics (经典力学)
-
classical art (古典艺术)
-
classical architecture (n. 古典建筑;古希腊与罗马之建筑)
-
classical greek (古典希腊;古典希腊语(指公元前5和4世纪古典雅文学中使用的希腊语))
-
classical physics (经典物理学)
-
classical chinese literature (中国古典文学)
-
classical guitar (古典吉他)
-
classical approach (经典分析法;古典理论)
- the classical theory of relativity (经典相对论)
-
traditional, conventional, royal (古典的;经典的;传统的;第一流的)
-
classic music (古典音乐)
2840. African
'æfrikən 非洲的,非洲人的
'æfrikən 非洲人
-
south african (南非;南非的;南非人;南非人的)
-
african american (非裔美国人(指美国黑人);非裔美籍(等于African American))
-
central african republic (n. 中非共和国)
-
african national congress (非洲国民大会)
-
african elephant (非洲象)
-
african swine fever (非洲猪瘟;非洲猪热病)
- ...the African continent. (…非洲大陆。)
2841. reshuffle
'ri:'ʃʌfl 重新洗牌;改组;重作安排
'ri:'ʃʌfl 重新洗牌;改组
- The prime minister told reporters this morning that he plans to reshuffle his entire cabinet. (首相今晨告诉记者们他计划改组全体内阁。)
-
recompose (重新洗牌;改组;重作安排)
-
restructuring, reorganization (重新洗牌;改组)
2842. unwitting
,ʌn'witiŋ 不知情的;不知不觉的,无意的
,ʌn'witiŋ 使精神错乱;使丧失智能(unwit的ing形式)
- We were unwitting collaborators in his plan. (我们无意中成为他的计划的协作者。)
- uninitiated, involuntary (不知情的;不知不觉的,无意的)
2843. smoulder
'sməuldə 闷烧;郁积
'sməuldə 闷烧
- He sensed a smouldering hostility towards him. (他感觉到有人对他暗怀敌意。)
-
smolder (闷烧;郁积)
-
smolder (闷烧)
2844. useless
'ju:slis 无用的;无效的
-
The editor killed a few useless lines. (编辑删掉了几行无用的文字。)
-
Please cancel the words which are useless. (请把无用的词划掉。)
-
They wrote his suggestion off as a useless idea. (他们把他的建议看做是无用的想法。)
- unnecessary, futile (无用的;无效的)
2845. amendment
ə'mendmənt 修正案;改善;改正
-
first amendment (第一修正案(美国宪法,内容有关新闻、出版自由等))
-
constitutional amendment (宪法修正案,修宪)
-
soil amendment (土壤改良;土壤改良剂)
-
fifth amendment ((美国宪法修正案)第五条)
-
legislative amendment (修订法例)
-
equal rights amendment (平等权利修宪案)
- constitutional amendments (宪法修正案)
- improvement, correction, reformation (修正案;改善;改正)
2846. frivolity
fri'vəliti 轻浮;轻薄;轻率
- I don’t think such frivolity helps the organization’s public image. (我认为这种愚蠢的行为无益于这个组织的公众形象。)
- levity, triviality (轻浮;轻薄;轻率)
2847. incest
'insest 乱伦;近亲通婚
- Abortions would only be allowed in cases of rape or incest. (只有被强奸或乱伦受孕才允许堕胎。)
- fornication (乱伦;近亲通婚)
2848. password
'pɑ:swə:d, 'pæs- 密码;口令
-
new password (新口令,新密码)
-
password protection (密码保护)
-
change password (修改口令)
-
password cracking (密码破解)
-
old password (原口令)
-
password file (口令文件)
-
Enter your password, then click on the ‘proceed’ icon. (键入密码,然后点击“继续”图标。)
-
Give your user name and password. (输入用户名和密码。)
- cryptogram, secret code (密码;[计][军]口令)
2849. unaware
,ʌnə'wεə 不知道的,无意的;未察觉到的
,ʌnə'wεə 意外地;不知不觉地
- unaware of (没觉察到,没有意识到;不知道)
- Many people are unaware of just how much food and drink they consume. (许多人不知道自己到底消耗掉多少食物和饮料。)
-
unknowing, unware (不知道的,无意的;未察觉到的)
-
unexpectedly, accidentally (意外地;不知不觉地)
2850. carnal
'kɑ:nəl 肉体的;肉欲的;淫荡的;性欲的
'kɑ:nəl (Carnal)人名;(西)卡纳尔
-
have carnal knowledge of (与…性交,与…发生两性关系)
-
carnal knowledge (性交;性关系)
- carnal desires (肉欲)
- material, fleshly (肉体的;肉欲的;淫荡的;性欲的)
2851. float
fləut 使漂浮;实行
fləut 彩车,花车;漂流物;浮舟;浮萍
-
float glass ([化]浮法玻璃)
-
float on (浮在…上)
-
float valve (浮阀)
-
ball float (浮球;球状浮子)
-
free float (自由浮动;自由浮动时间;公众持股量)
-
air float (气垫,气托)
-
float switch (浮动开关)
-
wood float (木抹子;木浮子)
-
float grass (n. 水草)
-
total float (总浮动;全多余)
-
float chamber (浮箱,浮标;浮子室)
-
float level (浮筒油面高度;浮筒水准线)
-
float about (v. 漂浮着;在传播中)
-
float off (浮起;漂浮)
-
I looked up at the clouds floating in the sky. (我仰望着天上的浮云。)
-
Leaves floated gently down from the trees. (叶子从树上轻轻飘落。)
-
execute, to put into practice (使漂浮;实行)
-
fan, swing (浮动;飘动,散播;摇摆;付诸实施)
-
drift, caroche (彩车,花车;漂流物;浮舟;浮萍)
2852. paradise
'pærədais 天堂
-
paradise lost (失乐园)
-
a paradise on earth (人间天堂)
-
fool's paradise (幻想;虚幻的乐境)
-
paradise island (天堂岛)
-
earthly paradise (地上乐园,人间天堂)
-
bird of paradise (极乐鸟;天堂鸟)
- The Koran describes paradise as a place containing a garden of delight. (《古兰经》把天堂描绘成一个拥有快乐花园的地方。)
- heaven, Olympus (天堂)
2853. impending
im'pendiŋ 即将发生的;迫切的;悬挂的
im'pendiŋ 迫近;悬空(impend的现在分词)
- impending death (濒死;垂死)
- On the morning of the expedition, I awoke with a feeling of impending disaster. (远征出发的那天早上,我醒来就有一种大难临头的感觉。)
-
pressing, stringent (即将发生的;迫切的;悬挂的)
-
threatening (迫近;悬空(impend的现在分词))
2854. exile
'eɡzail, 'eksail 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯
'eɡzail, 'eksail 放逐,流放;使背井离乡
-
exile from (使流亡;把…从…流放出去)
-
go into exile (流亡)
- political exiles (政治流亡者)
-
transportation, banishment (流放,充军;放逐,被放逐者;流犯)
-
transport, banish (放逐,流放;使背井离乡)
2855. correlate
'kɔ:rə,leit 关联
'kɔ:rə,leit 相关物;相关联的人
'kɔ:rə,leit 关联的
- correlate with (找出一一对应的关系;使…与…发生关系)
- Attempts to correlate specific language functions with particular parts of the brain have not advanced very far. (试图把特定的语言功能和大脑特定区域相联系的努力还没有取得很大进展。)
-
relative (相关物;相关联的人)
-
associated (关联的)
2856. global
'ɡləubəl 全球的;总体的;球形的
-
global economy (全球经济)
-
global warming (全球变暖)
-
global market (全球市场)
-
global climate (全球气候)
-
global optimization (整体最佳化)
-
global network (全球网)
-
global environment (n. 全球环境;地球环境)
-
global change (全球变化;全世界性变化)
-
global positioning system (全球位置测定系统)
-
global village (地球村,世界村)
-
global optimum (总体最优值)
-
global stability (全局稳定性;整体稳定性;大范围稳定)
-
global strategy (全球战略;全球策略)
-
global value (总价值,总值)
-
global marketing (全球营销;总括市场)
-
global community (全球社区;地球村)
-
global system (全球系统;全球税制)
-
global sourcing (全球采购;全球资源)
-
global view (全局观点;全局视图)
-
global reach (全球性覆盖)
-
global climate change (全球气候变化)
-
the global economy (全球经济)
- spherical, ball-shaped (全球的;总体的;球形的)
2857. iceberg
'aisbə:ɡ [地理] 冰山;显露部分
-
tip of the iceberg (冰山一角;事物的表面部分)
-
iceberg lettuce (卷心莴苣;球叶莴苣)
- Berg, floeberg ([地理]冰山;显露部分)
2858. document
'dɔkjumənt, 'dɔkjument 文件,公文;[计] 文档;证件
'dɔkjumənt, 'dɔkjument 用文件证明
-
document management (文件管理;资料管理)
-
document retrieval ([计]文档检索)
-
official document (官方文件,公文)
-
transport document (运输单据)
-
relevant document (相关文件;关联文件)
-
electronic document (电子文件)
-
original document (原始文件;[计]源文献;正本单据)
-
document delivery (文档传递)
-
new document (n. 新建文档)
-
document control (文件控制;文档控制)
-
bidding document (标书)
-
design document (设计文件)
-
document processing (文件处理;材料审查)
-
shipping document (船务文件)
-
source document (源文档)
-
related document (相关文件;有关单证)
-
html document (HTML文件)
-
identity document (身份证件;身分证明文件)
-
tender document (投标文件;提供证件)
-
travel document (旅行证件)
- She produces legal documents for a downtown Seattle law firm. (她为西雅图市区的一家法律事务所撰写法律文件。)
- file, paper (文件,公文;[计]文档;[管理]证件)
2859. elbow
'elbəu 肘部;弯头;扶手
'elbəu 推挤;用手肘推开
-
elbow joint (n. 肘关节)
-
tennis elbow (肘部发炎;网球运动员常见的肘伤)
-
elbow piece (弯头,肘形配件)
-
elbow pipe (弯管;肘管)
-
elbow grease (费力的工作;重活)
-
rub elbows with (v. 与…交往;紧挨着)
-
at one's elbow (近在手边)
- He slipped and fell, badly bruising an elbow. (他滑倒了,严重挫伤了一只胳膊肘。)
-
rail, rider (肘部;弯头;扶手)
-
thrust, push against (推挤;用手肘推开)
2860. beastly
'bi:stli 野蛮的;残忍的;可恶的
'bi:stli 极,非常
- beastly weather (恶劣的天气)
-
wild, cruel, brutal (野蛮的;残忍的;可恶的)
-
extremely, badly, highly, greatly, too (极,非常)
2861. infer
in'fə: 推断;推论
- I inferred from what she said that you have not been well. (我从她的话里推断出你身体一直不大好。)
-
understand, conclude, reason (推断;推论)
-
conclude, deduce from (推断;作出推论)
2862. objection
əb'dʒekʃən, ɔb- 异议,反对;缺陷,缺点;妨碍;拒绝的理由
- Her objection was that he was too young. (她反对的理由是他太小。)
- opposition, exception, intervention, prevention, deficiency (异议,反对;缺陷,缺点;妨碍;拒绝的理由)
2863. insurer
in'ʃuərə 保险公司;承保人
-
This alternative would have to operate as any other insurer, on the basis of the premiums it collects. (这个选项如同其他的保险公司一样,依靠它收取的保费生存。)
-
At some moments in this crisis it has shown the way—by agreeing to supply dollars to countries that needed them, and by guaranteeing the contracts of European banks when it rescued a big insurer. (在这次危机的某些时刻,美国显示出了这一做法,同意提供美元给需要的国家,而且当欧洲的银行在援救一个大保险公司的时候,担保它们的合约。)
-
In between these visits, at the request of the hospital manager, I am constantly on the phone to my travel insurance party, as neither hospital nor insurer seems to accept what the other is saying. (在那些探视者来访的间隙,按照医院经理的要求,我不断地和我的保险公司打电话,因为无论是医院还是保险公司似乎都不认同对方所说的情况。)
- insurance company, insurance carrier ([保险]保险公司;承保人)
2864. trim
trim 修剪;整理;装点
trim 修剪;整齐;情形
trim 整齐的
-
interior trim (内部装饰)
-
out of trim (未准备好;失去平衡;健康情况不佳)
-
trim down (裁减)
-
trim off (修剪)
-
door trim (门饰板;车门饰件)
-
trim size (实际尺寸)
-
Pete was trimming the lawn around the roses. (皮特在修剪玫瑰丛周围的草坪。)
-
I have my hair trimmed every six weeks. (我每六周剪一次头发。)
-
shear, arrange, crop (修剪;整理;装点)
-
cut to the bone, cut down to (削减)
-
status, shear, regularity (修剪;整齐;情形)
-
ordered, regular, straight, soigne (整齐的)
2865. impose
im'pəuz 利用;欺骗;施加影响
-
impose on (利用;欺骗;施加影响于)
-
impose a fine (处以罚款)
-
do with, trade on (利用;欺骗;施加影响)
-
force, levy tax (强加;征税;以…欺骗)
2866. resentment
ri'zentmənt 愤恨,怨恨
- She expressed resentment at being interviewed by a social worker. (她对于被一个社会工作者面试表示了怨恨。)
- spite, hatred (愤恨,怨恨)
2867. anatomy
ə'nætəmi 解剖;解剖学;剖析;骨骼
-
human anatomy ([医]人体解剖学)
-
anatomy and physiology (解剖生理学;解剖学与生理学)
-
applied anatomy (应用解剖学)
-
regional anatomy (局部解剖学)
-
gross anatomy ([医]大体解剖学)
-
comparative anatomy (比较解剖学)
-
department of anatomy (解剖学系)
-
grey's anatomy (实习医生格蕾(电视剧))
-
pathological anatomy (病理解剖学)
- a professor of anatomy (解剖学教授)
- cadre, dissection ([解剖]解剖;解剖学;剖析;骨骼)
2868. dead
ded 无生命的;呆板的;废弃了的
ded 完全地
ded 死者
-
dead on (adj. 完全正确的;十分精确的(等于dead-on))
-
dead body (死尸)
-
dead against (正对着;竭力反对)
-
dead sea (死海)
-
dead end (死胡同,尽头)
-
dead of night (深夜;夜深人静的时候)
-
dead man (冗员;[口]空瓶子)
-
dead zone (死区(电波不能到达的地区);盲区;静区)
-
dead time ([化]停滞时间;[经]窝工时间)
-
dead load (恒载;静负荷)
-
on the dead ([美国俚语]当真,一点不假;老实说)
-
dead horse (预付的工资;旧债;无益的事)
-
dead angle (n. 死角)
-
dead center (死点;[机]静点)
-
dead dog (n. 没用的人,废物;无用的东西)
-
dead set (决定性攻击;猛烈攻击)
-
dead space ([解]死腔;[解]无效区;[电子]无信号区)
-
dead ahead (正前方)
-
dead fish (死鱼)
-
dead band (死区;无控制作用区)
- Her mother had been dead for ten years. (她母亲去世十年了。)
-
mechanical, wooden (无生命的;呆板的;废弃了的)
-
totally, entirely, completely, absolutely, thoroughly, strictly, fully (完全地)
-
decedent, departed (死者)
2869. haunting
'hɔ:ntiŋ 不易忘怀的,萦绕于心头的;给人以强烈感受的
'hɔ:ntiŋ 常去;缠住某人;萦绕在…心中(haunt的ing形式)
- a haunting melody (萦绕心头的旋律)
2870. excited
ik'saitid 兴奋的;激动的;活跃的
ik'saitid 激动;唤起(excite的过去分词)
-
Steve flies home tomorrow – we’re all really excited. (史蒂夫明天坐飞机回家——我们都非常激动。)
-
The food was nothing to get excited about (= not very good or special ). (食物很一般,没什么特别。)
-
excited crowds of shoppers (兴奋的购物人群)
- active, living, hot (兴奋的;激动的;活跃的)
2871. attrition
ə'triʃən 摩擦;磨损;消耗
- attrition rate (损耗率;退学率)
- a war of attrition (消耗战)
- friction, consumption (摩擦;[机]磨损;消耗)
2872. bank
bæŋk 银行;岸;浅滩;储库
bæŋk 将…存入银行;倾斜转弯
-
central bank ([经]中央银行)
-
commercial bank (商业银行)
-
bank of china (中国银行)
-
world bank (n. 世界银行)
-
bank account (银行存款;银行往来帐户)
-
people's bank of china (中国人民银行)
-
investment bank (投资银行)
-
development bank (开发银行)
-
construction bank (建设银行)
-
west bank (约旦河西岸)
-
bank credit (银行信贷;银行信用状)
-
bank loan (银行贷款)
-
agricultural bank (农业银行)
-
industrial and commercial bank (工商银行)
-
issuing bank (开证银行;发行钞票的银行)
-
river bank (河岸;河堤)
-
china construction bank (中国建设银行)
-
in bank (存入银行)
-
bank on (指望;依赖)
-
bank of america (n. 美国银行)
- the river bank (河岸)
-
shallow, ford ([金融]银行;岸;[地理]浅滩;储库)
-
pile, heap up (堆积;倾斜转弯)
2873. surrender
sə'rendə 使投降;放弃;交出;听任
sə'rendə 投降;放弃;交出;屈服
- unconditional surrender (无条件投降)
-
Germany surrendered on May 7th, 1945. (德国于 1945 年 5 月 7 日投降。)
-
The terrorists were given ten minutes to surrender. (恐怖分子被限定在十分钟之内投降。)
-
desert, quit (使投降;放弃;交出;听任)
-
give in to sb, throw up the sponge (投降;屈服;自首)
-
submission, Caved In (投降;放弃;交出;屈服)
2874. perform
pə'fɔ:m 执行;完成;演奏
-
perform an operation (动手术;做手术)
-
perform on (表演;上演;演奏)
-
opportunity to perform (实践的机会;表现机会)
-
perform maintenance (修理)
-
perform a contract (执行合同)
-
Surgeons performed an emergency operation. (外科医生做了一个急诊手术。)
-
The official opening ceremony was performed by Princess Margaret. (官方开幕式由玛 格丽特公主主持。)
-
The leadership cannot be expected to perform miracles (= improve a situation in a way that seems impossible ) . (不要指望这个领导班子能化腐朽为神奇。)
-
accomplish, implement, achieve, complete, fulfil (执行;完成;演奏)
-
put into effect, to carry out (执行,机器运转;表演)
2875. bias
'baiəs 偏见;偏爱;斜纹;乖离率
'baiəs 使存偏见
'baiəs 偏斜的
'baiəs 偏斜地
-
bias voltage ([电]偏压)
-
bias current (偏置电流;偏流)
-
on the bias (◎偏斜地,倾斜地,歪斜地)
-
bias circuit (偏置电路;偏压电路)
-
selection bias (选择性偏差)
-
substrate bias (衬底偏置)
-
reverse bias (反向偏压;逆向偏压;反偏压)
-
positive bias (正偏置,正偏压)
-
negative bias (负偏压)
-
current bias (栅流;电流偏置)
-
forward bias ([电]正向偏压;前向偏移)
-
cut on the bias ((裁缝等)斜裁,斜剪;斜切)
- Students were evaluated without bias. (对学生的评估都是公正的。)
-
preference, favour (偏见;偏爱;斜纹;乖离率)
-
deflective (偏斜的)
2876. shunt
ʃʌnt 使转轨;使分流;回避讨论;推延
ʃʌnt 转轨;[电] 分流器
-
shunt capacitor (并联电容器;分路电容器;旁路电容器)
-
shunt reactor (并联电抗器,分路电抗器;分馏力;分流扼流圈)
-
shunt compensation (并联补偿)
-
arteriovenous shunt (动静脉短路)
-
to and from (转轨;转向一边;往返)
-
current divider, splitter (转轨;[电]分流器)
2877. assailant
ə'seilənt 攻击者
ə'seilənt 袭击的;攻击的
- Other partygoers rescued the injured man from his assailant. (其他参加聚会的人从攻击者手中救出了这名受伤的男子。)
-
attacker, setter-on (攻击者)
-
offensive, agressire (袭击的;攻击的)
2878. sardine
'sɑ:di:n, sɑ:'di:n 沙丁鱼;庸碌无能的人
'sɑ:di:n, sɑ:'di:n 使拥挤不堪
- like sardines ((像沙丁鱼罐头一样)紧紧地挤在一起,拥挤的)
- commuters packed like sardines on the evening train (晚班火车上挤得像沙丁鱼一样的通勤乘客)
- pilchard ([鱼]沙丁鱼;庸碌无能的人)
2879. circumstantial
依照情况的;详细的,详尽的;偶然的
- circumstantial evidence (间接证据;旁证)
- The book includes a long and circumstantial account of Empson’s conversation with the Queen. (这本书以很长的篇幅详细记录了恩普森和女王的谈话。)
- strict, detailed, particular, specific, full (依照情况的;详细的,详尽的)
2880. compromise
'kɔmprəmaiz 妥协;危害
'kɔmprəmaiz 妥协,和解;折衷
-
reach a compromise (达成妥协)
-
make a compromise (妥协;折衷;做出让步)
-
missouri compromise (密苏里妥协案)
- She admitted that she was unable to compromise. (她承认自己无法作出妥协。)
-
harm, meet someone halfway (妥协;危害)
-
meet someone halfway, come to terms with (妥协;让步)
-
accommodation, reconciliation (妥协,和解;折衷)
2881. blare
blεə 嘟嘟声;号声;巨响
blεə 发嘟嘟声;发出响而刺耳的声音
- Horns blared in the street outside. (外面街道上汽车喇叭发出刺耳的鸣响。)
-
toot, trumpet call (嘟嘟声;号声;巨响)
-
tootle (嘟嘟地发出;高声发出)
2882. rude
ru:d 粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的
ru:d (Rude)人名;(英、西、瑞典)鲁德;(法)吕德
-
a rude remark (粗鲁的话)
-
I didn’t mean to be rude, but I had to leave early. (我并不想显得无礼,但我不得不早走。)
- angry, robust, crude (粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的)
2883. outcast
'autkɑ:st, -kæst, ,aut'kɑ:st, -'kæst 流浪的人;被驱逐的人
'autkɑ:st, -kæst, ,aut'kɑ:st, -'kæst 被遗弃的;无家可归的;被逐出的
- He had always been an outcast, unwanted and alone. (他一直是个被排斥的人,无人理睬,孤孤单单。)
-
transportee (流浪的人;被驱逐的人)
-
homeless, forlorn (被遗弃的;无家可归的;被逐出的)
2884. horde
hɔ:d 一大群,群;游牧部落
- a horde of (一群)
- This attracts hordes of tourists to Las Vegas. (这吸引了一群群的旅客来到拉斯维加斯。)
- cluster, cloud, gang (一大群,群;游牧部落)
2885. exert
iɡ'zə:t 运用,发挥;施以影响
-
exert oneself (努力;尽力)
-
exert an influence on (对……产生影响)
-
They exerted considerable influence within the school. (他们在校内施加了很大的影响力。)
-
Environmental groups are exerting pressure on the government to tighten pollution laws. (环境保护组织在向政府施加压力,要求从严执行环保法律法规。)
- handle, to put to use (运用,发挥;施以影响)
2886. liner
'lainə 班轮,班机;衬垫;画线者
-
cylinder liner (汽缸衬垫)
-
inner liner (内衬;橡胶密封层;气密层)
-
container liner (集装箱班轮)
-
passenger liner (n. 定期客船)
-
steel liner (钢衬)
-
ocean liner (远洋班轮;远洋定期客轮)
-
liner hanger (衬管悬挂器)
-
kraft liner (牛皮纸板)
-
eye liner (眼线膏)
-
liner plate (衬板;垫板)
-
bearing liner (轴承衬)
-
slotted liner (割缝衬管)
-
paper liner (纸衬片;挂面纸)
-
release liner (离型膜;防粘衬里)
-
a dustbin liner (垃圾袋)
-
nappy liners (尿布衬垫)
- pad, airliner ([水运]班轮,[航]班机;[机][铁路]衬垫;画线者)
2887. light
光;光线;灯;打火机;领悟;浅色;天窗
轻的;浅色的;明亮的;轻松的;容易的;清淡的
点着;变亮;着火
轻地;清楚地;轻便地
-
in the light of (根据,按照;当作)
-
in light (被光线照着)
-
in the light (灯光下;在光芒中)
-
in light of (根据;鉴于;从…观点)
-
light on (偶然遇见(碰见,发现);停落于)
-
light source (光源)
-
light industry (轻工业)
-
red light (危险信号,红灯)
-
light intensity (光强度)
-
come to light (暴露;真相大白;众所周知)
-
light up (照亮;点亮)
-
light and shade (光阴;光与影)
-
light rail (轻轨;轻轨电车)
-
visible light (可见光)
-
green light (绿灯;放行;准许)
-
bring to light (揭露;发现;公开)
-
light scattering (光散射)
-
light oil (轻油;低粘度油)
-
bright light (强光)
-
traffic light (红绿灯(等于traffic signals))
-
We waited for the lights to change. (我们等着红绿灯转换。)
-
Eventually the lights turned green. (绿灯终于亮了。)
-
The driver had failed to stop at a red light. (红灯亮时司机没有把车停下。)
-
lamp, lucency ([光]光,光亮;[电]灯)
-
easy, shining (轻的;光亮的;容易的)
-
brighten (点着;变亮;著火)
-
lamp, lumine (照亮;点燃;着火)
2888. flex
'fleks 折曲;使收缩
'fleks 屈曲;电线;松紧带
'fleks 弹性工作制的
- flex fatigue (挠曲疲劳)
-
constringe, shrink (折曲;使收缩)
-
contract, bend (弯曲;收缩)
-
band, buckling (屈曲;电线;松紧带)
2889. hay
hei 干草
hei 把晒干
-
make hay (利用机会去赚钱)
-
hay fever ([医]枯草热;[医]花粉病)
-
hit the hay ([俚]睡觉,就寝)
-
hay cutter (切草机,割草机)
- ...bales of hay. (…一捆捆的干草。)
- hey, stover (干草)
2890. alligator
'æliɡeitə 短吻鳄(产于美国及中国);短吻鳄皮革;鳄口式工具
'æliɡeitə 皱裂;裂开
'æliɡeitə 鳄鱼般的;鳄鱼皮革的;鳄鱼皮纹的
- alligator sinensis (扬子鳄;中国鳄)
- alligator shoes (短吻鳄皮皮鞋)
-
gator, aligator ([脊椎]短吻鳄(产于美国及中国);短吻鳄皮革;鳄口式工具)
-
gap, seam (皱裂;裂开)
2891. buck
bʌk (美)钱,元;雄鹿;纨绔子弟;年轻的印第安人或黑人
-
buck up (使振作;打起精神;[俚]加快)
-
buck the trend (反潮流)
-
fast buck (n. 轻易得来的钱;投机赚钱)
-
bang for the buck (划算;合算;货真价实)
- He owes me ten bucks. (他欠我十美元。)
- money, yuan, QIAN, pocket, sen ((美)钱,元;雄鹿;纨绔子弟;年轻的印第安人或黑人)
2892. mouse
maus, mauz 鼠标;老鼠;胆小羞怯的人
maus, mauz 探出
-
mouse button (鼠标按钮)
-
mickey mouse (米老鼠)
-
mouse pointer (n. [计]鼠标指针)
-
cat and mouse (猫戏老鼠;恣意玩弄折磨(像猫对老鼠般))
-
mouse pad (滑鼠垫)
-
optical mouse (光电鼠标)
-
nude mouse (n. [医]裸鼠;裸小鼠;无毛鼠(指实验室中饲养的老鼠))
-
like a drowned mouse (adv. 狼狈不堪)
-
mouse mat (鼠标垫)
-
field mouse (田鼠)
-
mechanical mouse (机械鼠标)
-
house mouse (家鼠)
-
The cat laid a dead mouse at my feet. (猫把一只死老鼠放在我的脚边。)
-
a field mouse (田鼠)
-
ratton ([计]鼠标;老鼠;胆小羞怯的人)
-
rat, pry about (捕鼠;窥探)
2893. gonorrhea
,ɡɔnə'riə [性病] 淋病
-
I got gonorrhea. (我得了淋病。)
-
I don’t shoot up and I’m not worried about blood transfusions, so gonorrhea, chlamydia, HPV, AIDS, etc, have nothing over me. (我没有撕痛,我不担心血液交换,所以淋病、衣原体、人类乳头状病毒和艾滋病等等,都于我何加焉。)
-
The study did not include syphilis, gonorrhea or HIV, as earlier studies found very low prevalence of these diseases in this age group. (研究内容并不包括梅毒、淋病和艾滋病,正如先前的研究一样:在此年龄组里,以上疾病并不普遍。)
2894. breakthrough
'breikθru: 突破;突破性进展
-
breakthrough point (突破点;穿透点;贯穿点)
-
make a breakthrough (有重大发展或突破)
-
breakthrough technology (突破性技术)
- The company looks poised to make a significant breakthrough in China. (该公司看上去稳将在中国实现一次重大突破。)
- penetration (突破;突破性进展)
2895. blob
blɔb 一滴;一抹;难以名状的一团
blɔb 弄脏;把…做错
- ...a blob of chocolate mousse. (…一团巧克力奶油冻。)
-
glob, gout (一滴;一抹;难以名状的一团)
-
soil, mud, spot, dirty (弄脏;把…做错)
-
fault, mistake (得零分;弄错)
2896. adjacent
ə'dʒeisənt 邻近的,毗连的
-
adjacent rock (围岩)
-
adjacent structure (毗连建筑物)
-
adjacent sea (近海;边缘海;邻海)
-
adjacent side (邻边)
-
adjacent channel (相邻信道)
-
adjacent building (相邻建筑物)
- We stayed in adjacent rooms. (我们住在毗连的房间里。)
- nearby, neighbor (邻近的,毗连的)
2897. penis
'pi:nis 阳物;[解剖] 阴茎
-
From one perspective, the development of a very small penis could be considered the next step in male hominid evolution. (从这一角度看,在原始男性进化中,非常小阴茎的男人在下一步可能优先考虑发展。)
-
So the ejaculation of semen goes backwards, up the penis and into the bladder. (所以射精时精液是逆向的,顺着阴茎向上到了膀胱里。)
- dick, willy (阳物;[解剖]阴茎)
2898. sane
sein 健全的;理智的;[临床] 神志正常的
sein (Sane)人名;(日)实(姓);(日)实(名);(芬、塞、冈、几比、塞内)萨内
-
He seems perfectly sane (= completely sane ) to me. (在我看来他神志完全正常。)
-
No sane person would want to kill a baby. (神志正常的人不会去杀一个婴儿。)
- healthy, intellectual, sound ([心理]健全的;理智的;[临床]神志正常的)
2899. facial
'feiʃəl 面部的,表面的;脸的,面部用的
'feiʃəl 美容,美颜;脸部按摩
-
facial expression (面部表情)
-
facial nerve (面神经;颜面神经)
-
facial feature (面貌)
-
facial recognition (面部识别;面孔识别)
-
facial cleanser (洗面奶;洁面乳)
-
facial hair (面部毛发)
-
facial tissue (n. 化妆纸)
-
facial cream (面霜)
-
facial spasm ([医]面痉挛)
-
facial soap (面皂)
-
Victor’s facial expression didn’t change. (维克托脸上的表情没有变化。)
-
facial hair (脸部的汗毛)
-
external, surface (面部的,表面的;脸的,面部用的)
-
hairdressing, beauty treatment (美容,美颜;脸部按摩)